Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
I shall go up with you, king. Я пойду с вами, король.
While on a hunt, a king goes down by the river to fill his cup with water. Как-то на охоте король спустился к реке и наполнил кубок водой.
The king warns this hawk not to do it again, but it doesn't heed his warning. Король предупредил сокола больше так не делать, но сокол не внял предупреждению.
So the king chops its head off with a sword. И король отсек ему голову мечом.
When the king retrieves it, he finds a poisonous snake lying in wait. Когда король поднял его, он нашел там ядовитую змею.
So, you're the one true king to unite them all. Итак, ты настоящий король, который объединит всех.
But some sins... even a king can't make clean. Но некоторые грехи не может отпустить даже король.
The current king of the romantics, who approaches his work in a very different fashion. Король романтической современности, который подходит к работе совершенно иначе.
The king has stepped down; federal elections have taken place, and a coalition government has taken office. Король ушел, федеральные выборы проведены, коалиционное правительство приступило к исполнению своих обязанностей.
One cannot be more royalist than the king. Нельзя быть большим роялистом, чем сам король.
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest. Только король или выбранный монарх мог воплотить в жизнь национальные интересы.
You are the boy king that lives behind other men. Вы малолетний король, скрывающийся за чужими спинами.
You're the king of the... Ты король этого, как его...
In the land of truth, my friend the man with one fact is the king. На земле правы, друг мой человек с единственным фактом - король.
Then the king had better win. Тогда, лучше бы король победил.
I know you're a good king, a caring man. Я знаю, вы - хороший король, заботливый человек.
But he is my father, and the king of France. Но он мой отец, и король Франции.
Better the merger king than Vinnie scrivarni from 215. Лучше "король слияний", чем Винни Скриварни с 215 улицы.
We're not the first king and queen to have a fight, Hanna banana. Мы не первые король с королевой, которые ссорятся, Ханна-Банана.
Look at him, sitting over there like he's the king of the world. Посмотрите на него, сидит там, как будто он король мира.
Your father the king is a lonely man. Твой отец, король, одинок.
Now, it is traditional for the king and queen... Сейчас, по традиции, король и королева...
Back then, the English king was evil, he threw people out of castle windows. В те времена жил злой английский король, он выбрасывал людей из окон замка.
A king exists primarily as an idea. Прежде всего, король существует в образе идеи.
I never expected a king to say those things. Не ожидала, что король такое скажет.