My Uncle used to pretend he was King Leopold. |
У меня дядя любил притворяться, что он король Леопольд. |
There's only one King, and I have been saving him a place of honor. |
Здесь только один король, и я сохранила для него это почетное место. |
King of the festival - buying the most expensive flowers with all that money he's got. |
Король Фестиваля, скупающий самые дорогие цветы на все имеющиеся у него деньги. |
King Bill believes we are a danger to our kind. |
Король Билл считает, мы представляем опасность для своих. |
But kill him now and the King might not ever discover the truth. |
Но если его убить сейчас, король не узнает правды. |
The Mad King did as he liked. |
Безумный Король делал, что ему хотелось. |
My father was never King of Sweden. |
Мой отец вовсе не король Швеции. |
King in all but name, for Nottingham is not enough. |
Король во всем, кроме названия, для Ноттингеме не достаточно. |
Say the French King got asked for terms. |
Скажи, что король Франции сам попросил назвать условия. |
Here's some money for you, King. |
Вот тебе немного денег, Король Масок. |
The French King has but one intent: your deposition. |
Французский король имеет только одну цель - низложить вас. |
Not even a Night King could have done this. |
Нет, король тьмы не сможет этого сделать. |
There's white on you head, King. |
А у тебя появилась седина, Король. |
You're all alone, King. |
Ты ведь совсем один, Король. |
King Ecbert says that all this land is yours. |
Король Эгберт сказал, что это всё твоя земля. |
As I'm sure King Ragnar will be pleased, also. |
Уверен, что и король Рагнар будет рад. |
I beg your forgiveness, King Ragnar. |
Я приношу свои извинения, король Рагнар. |
King Ecbert gave us a new plow, and always assured us of his protection. |
Король Эгберт дал нам новый плуг, и заверил нас в своей защите. |
Percy "King" Dimpleweed, you and I are officially through. |
Перси "Король" Димплвид... Я официально порываю с тобой. |
The King has done what he should not. |
Король сделал то, чего делать не должен был. |
He is heart and soul for the King. |
Король его слишком ценит и любит. |
The birth of triplets was so rare that King Farouk himself came to bless us. |
Появление тройни было так необычно, что сам король пришел нас повидать. |
That's King Farouk, my mother and father, and their triplets. |
Это король Фарук, мои мама, папа и их тройняшки. |
You know, 50 years ago, King Farouk. |
Вы знаете. 50 лет назад король Фарук... |
King Horik and Jarl Borg shall join us. |
Король Хорик и ярл Борг поплывут с нами. |