Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
My Uncle used to pretend he was King Leopold. У меня дядя любил притворяться, что он король Леопольд.
There's only one King, and I have been saving him a place of honor. Здесь только один король, и я сохранила для него это почетное место.
King of the festival - buying the most expensive flowers with all that money he's got. Король Фестиваля, скупающий самые дорогие цветы на все имеющиеся у него деньги.
King Bill believes we are a danger to our kind. Король Билл считает, мы представляем опасность для своих.
But kill him now and the King might not ever discover the truth. Но если его убить сейчас, король не узнает правды.
The Mad King did as he liked. Безумный Король делал, что ему хотелось.
My father was never King of Sweden. Мой отец вовсе не король Швеции.
King in all but name, for Nottingham is not enough. Король во всем, кроме названия, для Ноттингеме не достаточно.
Say the French King got asked for terms. Скажи, что король Франции сам попросил назвать условия.
Here's some money for you, King. Вот тебе немного денег, Король Масок.
The French King has but one intent: your deposition. Французский король имеет только одну цель - низложить вас.
Not even a Night King could have done this. Нет, король тьмы не сможет этого сделать.
There's white on you head, King. А у тебя появилась седина, Король.
You're all alone, King. Ты ведь совсем один, Король.
King Ecbert says that all this land is yours. Король Эгберт сказал, что это всё твоя земля.
As I'm sure King Ragnar will be pleased, also. Уверен, что и король Рагнар будет рад.
I beg your forgiveness, King Ragnar. Я приношу свои извинения, король Рагнар.
King Ecbert gave us a new plow, and always assured us of his protection. Король Эгберт дал нам новый плуг, и заверил нас в своей защите.
Percy "King" Dimpleweed, you and I are officially through. Перси "Король" Димплвид... Я официально порываю с тобой.
The King has done what he should not. Король сделал то, чего делать не должен был.
He is heart and soul for the King. Король его слишком ценит и любит.
The birth of triplets was so rare that King Farouk himself came to bless us. Появление тройни было так необычно, что сам король пришел нас повидать.
That's King Farouk, my mother and father, and their triplets. Это король Фарук, мои мама, папа и их тройняшки.
You know, 50 years ago, King Farouk. Вы знаете. 50 лет назад король Фарук...
King Horik and Jarl Borg shall join us. Король Хорик и ярл Борг поплывут с нами.