| The chemical king Rolling arrived in Europe. | Химический король Роллинг прибыл в Европу. |
| She was in the room when the king received this financial crisis. | Она была в той же комнате когда король получил отчет о своем финансовом кризисе. |
| Well, you're Peter Pillager, the pirate king. | Да ты же Питер Мародер, король пиратов. |
| You saw it yourself, my king, when you stared into the flames. | Вы сами всё видели, мой король, когда смотрели в пламя. |
| If you can visit me, then surely the king... | Если ты можешь ко мне приходить, король уж точно... |
| Your arrest and Queen Margaery's arrest, the king has not taken them well. | Ваши с королевой Марджери аресты, король их плохо перенёс. |
| The greatest army the North has ever seen cut to pieces by some southern king. | Величайшую армию, которую только видел Север, порубил на кусочки какой-то южный король. |
| The southern king who broke our army, Stannis, wanted to burn him alive to send us a message. | Южный король, который разбил нашу армию, Станнис, хотел сжечь его заживо, чтобы отправить нам сообщение. |
| The Lord of Light has made good on his promise, my king. | Владыка Света исполнил обещание, мой король. |
| Look at us, king and queen of everything we survey. | Только взгляните, король и королева, озирающие окрестности. |
| The king and I were just discussing your recent marriage. | Король и я просто обсуждали ваш недавний брак. |
| Man or woman, king or queen. | Мужчина или женщина, король... или королева. |
| The king was beaming, so proud of his son. | Король просто светился от гордости за своего сына. |
| It is a choice I made as king. | Это решение, которое я принял как король. |
| It's hard to believe that a king would be so moved by a cheap bowl of soup. | Сложно поверить в то, что король расплакался из-за дешевой миски супа. |
| Because he's the king, and he rules the entire realm. | Потому что он король и правит всем миром. |
| No one will be able to say that the king did not keep to his word. | Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово. |
| Because your Uncle is the king of the slow play. | Потому что твой дядя- король слоуплей. |
| Okay, Darius, point to the king. | Так, Дариус, покажи мне где тут король. |
| The king of all faeries did not get him either. | Король всех фейри тоже не попал в него. |
| Your king lies in a dungeon to be hanged tomorrow. | Ваш король заточен в темнице и завтра будет повешен. |
| And you're not a king which makes you nobody, really. | И ты не король... что делает тебя никем, правда. |
| We are so happy that you are king of the neighborhood. | Мы так счастливы, что ты у нас король квартала. |
| The great Marcel, self-proclaimed king of New Orleans, bowing before me. | Великий Марсель, самопровозглашенный король Нового Орлеана, преклоняется предо мной. |
| You could have lived like a king on my money. | Ты мог бы жить, как король, на мои деньги. |