There are other battles to fight, young king. |
Есть другие битвы, чтобы сражаться, молодой король. |
We all know how this plays out when a king tries to cast off a queen. |
Все мы знаем, что происходит когда король пытается избавиться от королевы. |
The orders to her ladies-in-waiting, the fear the king might find out. |
Приказы, которые она отдавала придворным дамам, в страхе, что король все узнает. |
The king wants her death to be a spectacle. |
Король хочет, чтобы ее смерть стала спектаклем. |
But wherever it was, I am their king now. |
Но что бы это ни было, я теперь их король. |
The king has appointed me to lead an armada against the savages. |
Король приказал мне собрать войско против дикарей. |
Then your king's promise to meet me was the lie. |
Что? Король обещал принять меня и солгал. |
In some cultures, it would be the king himself. |
В некоторых культурах, это был сам король. |
But you will be revered and anointed as a king. |
Но вас будут почитать и вы будете помазаны как король. |
Flint said we need a king. |
Флинт сказал, что нам нужен король. |
Star athlete, class president, homecoming king... |
Звезда легкой атлетики, президент класса, доморощенный король... |
The king ordered the royal Baker to create the first stollen, a German sweet cake made with candied fruit. |
Король заказал королевскому пекарю создать первый штрудель, немецкий сладкий пирог с цукатами. |
You're the king, and I'm nothing. |
Вы Король, а я - ничто. |
You are Francis II, the king of France. |
Ты - Франциск Второй - Король Франции. |
His Majesty Sigismundus, king of Hungary and emperor of Germany... |
Его Величество Сигизмунд, король Венгрии и император Германии... |
If a king cannot have a son... |
Если король не может родить сына... |
Climb down from the high table with your new Valyrian sword and show everyone how a true king wins his throne. |
Спускайтесь с помоста с вашим новым валирийским клинком и покажите, как истинный король завоёвывает свой трон. |
It would be a tragedy for the king to lose his virtue hours before his wedding night. |
Будет трагедией, если король потеряет свое целомудрие задолго до брачной ночи. |
A king does not bargain for the loyalty that every subject owes him. |
Король не выпрашивает верность у подданных, которая его по праву. |
then that king would be great. |
тогда такой король мог бы стать великим государем. |
Children... in the land of no evidence, the left eye iris is king. |
Дети... в стране без доказательств, радужная оболочка левого глаза - король. |
You're the king who gave us party on losing. |
Ты - король, кто дал нам партию потерь. |
I'm the king of Memphis, Tennessee |
Я - король Мемфиса, - штат Теннеси. |
Andy, you're the king of negative energy. |
Энди, ты - король отрицательной энергии. |
It's only fitting that the king of the lab should make the prince whole again. |
Логично, Что король лаборатории должен собрать принца снова. |