Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
The idea was that the king would appoint a panel of judges to select the best specimen of manhood from among the nation's menfolk, who would offer their services to help their king and queen in this respect. Мысль состояла в том, чтобы король назначил коллегию судей, которая выбрала бы среди мужчин идеального мужчину, который предложил бы королю и королеве свои услуги в этом отношении.
NARRATOR: Once there lived a king, and this king was given a wonderful golden ball. Жил на свете король, у которого был чудесный золотой шар
The body is with the king, but the king is not with the body. Тело во владении короля, но король не во владении телом.
A player who captures the opponent's king (or emperor, which is a promoted king) or prince (when the other is already gone) wins the game. Игрок захвативший короля оппонента (или императора, если он превращён) или принца (если король пал) побеждает.
The king lives, you die. the king dies, you live. Но если король умрёт, тебе будет дарована жизнь.
And even if he did, the king was mad. Даже если он следа это, король был обезумевший
And you are not the king I want to rule beside... you are a coward. И вы не Король, с которым я хочу править вместе...
The boy whose murderers the king set free? Мальчиком, убийц которого освободил король?
Isn't he the king of the North Pole? Разве не он король Северного полюса.
You're not the king of the world, you know. Ты не король мира, знаешь.
"The king rejected George Papandreou's request..." "Король отклонил запрос Георга Папандрэу..."
But the king cannot- he will not change the customs of his hall to fit your wishes. Но король не может - он не будет менять обычаи своего стола в соответствии с Вашими пожеланиями.
Right now, I'm not the king of anything. Прямо сейчас, я не какой не король.
The king blames me, he thinks it all my fault and now he does not come to my bed. Король считает, что причина во мне, и теперь он больше не приходит в мою спальню.
Inside of you this king has found his queen Внутри тебя король нашел свою королеву...
And do you remember... you told me that the king called you by another name... Не забыли ли вы сказал мне, что король с криком с другим именем.
What if the king massacres the innocent? Что, если король устроил резню невинных?
But the day your king found you, he vowed to protect you forever. Но в тот день, когда король тебя нашел, он поклялся всегда защищать тебя.
"The king is dead," I will kick you right out of here. "Король мертв", я выставлю тебя отсюда.
Spread the word - the king is back, and the kingdom is once again on sound footing. Разнесёте весть, что король вернулся, и королевство вновь твёрдо стоит на ногах.
"and living like a king." Thank you. "он живет как король в Патагонии."
That's not a demon, it's a demon king. Это не демон, это король демонов.
What say you, Captain Swann, king of the Brethren Court? Что скажешь, капитан Суон, Король Пиратского Братства?
The king's head would vanish to another realm if he didn't invite her. Король бы уже был на полпути в другую страну, если бы он ее не приглашал.
Then the king, to keep it away from the walls,... would send to him men and women of the city. Тогда король, чтобы дракон не пришел в город, повелел отправлять ему из города мужчин и женщин.