Английский - русский
Перевод слова King
Вариант перевода Король

Примеры в контексте "King - Король"

Примеры: King - Король
Beginning in the late 1980s, the King of Bhutan, Jigme Singye Wangchuck pursued a long-time programme of decentralization. Начиная с конца 1980-х годов король Джигме Сингье Вангчук начал проводить программу децентрализации страны.
King Bhumibol Adulyadej signed it into law on 24 August 2007 and it came into force immediately. Король Пумипон Адульядет подписал проект закона 24 августа 2007 года и конституция вступила в силу.
To help carry out his plan, the King asked for the assistance of Dino Grandi. Чтобы осуществить свой план по свержению Муссолини, король попросил помощи у Дино Гранди.
On July 25, 1943, Mussolini was deposed and arrested King Victor Emmanuel III imposed Pietro Badoglio as Prime Minister. 25 июля 1943 года Бенито Муссолини был свергнут и арестован, король Виктор Эммануил III назначает Пьетро Бадольо премьер-министром.
Jérôme Bonaparte (1784-1860), King of Westphalia. Жером Бонапарт (1784-1860), король Вестфалии.
King Louis XIV of France had shown great support for Stuart cause. Король Франции Людовик XIV не проявил большого интереса к поддержке князя.
Named after King William IV (1830-37). Будущий король Великобритании Вильгельм IV (1830-1837).
Among her roles there where Cordelia in King Lear. Среди её самых примечательных ролей - Корделия в пьесе Шекспира Король Лир.
King Frederick II of Prussia shortly after his accession to the throne commissioned the original building on the site. Прусский король Фридрих II вскоре после восшествия на трон заказал строительство первого здания.
King Jigme Khesar is the second-youngest reigning monarch in the world. Король Джигме Кхесар Намгьял Вангчук является самым молодым царствующим монархом в мире.
In 1383, King Ferdinand I of Portugal was dying. 22 октября 1383 года король Фернанду I скончался.
King Frederick VI purchased the palace in 1810 to use it as a guest residence for visiting relatives of the royal family. Король Фредерик VI приобрёл дворец в 1810 году в качестве места проживания родственников датской королевской семьи.
Some of the Elves distrusted him, especially Galadriel and Gil-galad, the High King of the Noldor. Некоторые из эльфов не поверили ему, в частности, сестра Финрода Галадриэль и Гил-Галад, Верховный король нолдор.
She inherited the rights to the county from her father and was formally granted them by King Charles VII of France. Она унаследовала графство от своего отца; король Франции Карл VII формально предоставил её право владения.
While being fitted for his wedding clothes, King Joffrey discusses his bride-to-be with his mother, Queen Regent Cersei Lannister. Примеряя свадебный наряд, король Джоффри обсуждает свою будущую невесту со своей мамой, королевой Серсеей (Лена Хиди).
King Gelimer fled to Mount Pappua in Numidia, but surrendered the next spring. Король бежал в горы в Нумидии, но сдался весной следующего года.
Their eldest son William FitzAlan was made High Sheriff of Shropshire by King Stephen in 1137. Их старшего сына Уильяма король Стефан в 1137 году был назначил шерифом Шропшира.
Kazuya then announces a second King of Iron Fist Tournament. Позже Кадзуя решил объявить о начале второго турнира «Король Железного Кулака».
King Dinizulu was arrested and sentenced to four years imprisonment for treason. «Король» Динизулу был арестован и приговорён к четырем годам лишения свободы по обвинению в государственной измене.
Gandalf, Théoden King of Rohan, and the Ents, led by Treebeard, finally defeated Saruman's forces. Но Гэндальф, Теоден, король Рохана, и энты, возглавляемые Древобородом, окончательно разгромили войска Сарумана.
His brother-in-law King John III of Sweden enfeoffed him with the island of Ösel. Его шурин, король Швеции Юхан III, подарил его остров Сааремаа.
The King and the troops approached Hainault. Король с войсками подошел к Геннегау.
Iseman went through four auditions over a period of several months for her role on Still The King. В течение нескольких месяцев она прошла четыре прослушивания для роли во «Все ещё Король».
The King of Norway granted royal assent thereafter. Вскоре после этого король Норвегии дал своё монаршее одобрение.
The King entrusted him with several diplomatic missions. Король поручил ему несколько важных военных экспедиций.