| The King in Privy Council has the authority to make appointments to most posts in the judicial branch of government. | Король в Тайном совете решает вопросы назначения на большинство постов в органах судебной власти. |
| The King himself will kiss them each year when he comes to seek her blessing. | Когда король приходит раз в год просить у неё благословения, он целует её ноги. |
| On 9 November 1905, King Edward VII declared his eldest daughter Princess Royal. | 5 ноября 1905 года король Эдуард VII дал свой старшей дочери титул королевской принцессы. |
| Queen Susan and King Edmund visit the court of Calormen. | Королева Сьюзен и король Эдмунд посещают двор Тархистанского Тисрока. |
| King Charles II sailed down from Whitehall in the Royal barge to inspect the scene. | Король Карл II прибыл по реке из Уайтхолла, чтобы осмотреть место пожара. |
| The King then asks the resigning government to continue as a caretaker government until a new government is formed. | Затем король просит это правительство продолжить работу в качестве временного правительства до формирования нового кабинета. |
| In 1820, the King of Prussia appointed him composer to the court, after his success in Vienna. | В 1820 году после успеха в Вене король Пруссии назначил его придворным композитором. |
| Boso, later King of Provence, (850-887) received the abbey around 870 from his brother-in-law, Charles the Bald. | Бозон, впоследствии король Прованса, (850-887) получил аббатство приблизительно в 870 году от своего зятя Карла Лысого. |
| King Charles cannot remain in Naples forever. | Король Карл не сможет оставаться в Неаполе вечно. |
| Richard the Young King to Be. | Король Ричард Она могучей королевой будет. |
| Sometimes I wake up in the morning and I can't believe I'm the Siesta King. | Иногда я просыпаюсь утром и не могу поверить, что я король сиесты. |
| (People Laughing) (Man) His Highness, the King. | (Смеются люди) (Мужчина) Его Высочество, Король. |
| Say no, Mr. King. | Скажи "нет", мистер Король. |
| He never wanted to be Hand until the King asked him. | Он никогда не хотел быть его десницей, пока король не попросил его. |
| He said I wasn't the King. | Он сказал, что я не король. |
| Robert Baratheon, the King, wed the daughter of another great house, Cersei Lannister. | Роберт Баратеон, король, женился на дочери другого великого дома, Серсее Ланнистер. |
| I don't know why, but the late King named her Crown Princess immediately, without another selection process. | Мне неведома причина, но предыдущий Король назвал ее Наследной Принцессой, хотя нового отбора не было. |
| The King was then at Harrow School while she was at Girton College, Cambridge. | Король тогда занимался в школе Хэрроу, а Дина - в кембриджском Гиртон-колледже. |
| But King Arthur finds a stowaway, a young kid. | Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка. |
| Our King Kankpe was never insane. | Наш король Канкпи никогда не был безумен. |
| I much liked King Spartacus and his companions... | Мне очень нравился король Спартак и его товарищи... |
| King Uther, there is a visitor. | Король Утер, к вам посетитель. |
| King Lot of Lothian and Orkney. | Лот, король Лотианский и Оркнейский. |
| Look into the fire, my King. | Взгляни в огонь, мой король. |
| Peter's father, King Afonso IV of Portugal had tried to banish her, but to no avail. | Этой связи пытался помешать отец Педру, король Португалии Афонсу IV, но безуспешно. |