The King in Privy Council has the authority to make appointments to most posts in the judicial branch of government. |
Король в Тайном совете решает вопросы назначения на большинство постов в органах судебной власти. |
The King himself will kiss them each year when he comes to seek her blessing. |
Когда король приходит раз в год просить у неё благословения, он целует её ноги. |
On 9 November 1905, King Edward VII declared his eldest daughter Princess Royal. |
5 ноября 1905 года король Эдуард VII дал свой старшей дочери титул королевской принцессы. |
Queen Susan and King Edmund visit the court of Calormen. |
Королева Сьюзен и король Эдмунд посещают двор Тархистанского Тисрока. |
King Charles II sailed down from Whitehall in the Royal barge to inspect the scene. |
Король Карл II прибыл по реке из Уайтхолла, чтобы осмотреть место пожара. |
The King then asks the resigning government to continue as a caretaker government until a new government is formed. |
Затем король просит это правительство продолжить работу в качестве временного правительства до формирования нового кабинета. |
In 1820, the King of Prussia appointed him composer to the court, after his success in Vienna. |
В 1820 году после успеха в Вене король Пруссии назначил его придворным композитором. |
Boso, later King of Provence, (850-887) received the abbey around 870 from his brother-in-law, Charles the Bald. |
Бозон, впоследствии король Прованса, (850-887) получил аббатство приблизительно в 870 году от своего зятя Карла Лысого. |
King Charles cannot remain in Naples forever. |
Король Карл не сможет оставаться в Неаполе вечно. |
Richard the Young King to Be. |
Король Ричард Она могучей королевой будет. |
Sometimes I wake up in the morning and I can't believe I'm the Siesta King. |
Иногда я просыпаюсь утром и не могу поверить, что я король сиесты. |
(People Laughing) (Man) His Highness, the King. |
(Смеются люди) (Мужчина) Его Высочество, Король. |
Say no, Mr. King. |
Скажи "нет", мистер Король. |
He never wanted to be Hand until the King asked him. |
Он никогда не хотел быть его десницей, пока король не попросил его. |
He said I wasn't the King. |
Он сказал, что я не король. |
Robert Baratheon, the King, wed the daughter of another great house, Cersei Lannister. |
Роберт Баратеон, король, женился на дочери другого великого дома, Серсее Ланнистер. |
I don't know why, but the late King named her Crown Princess immediately, without another selection process. |
Мне неведома причина, но предыдущий Король назвал ее Наследной Принцессой, хотя нового отбора не было. |
The King was then at Harrow School while she was at Girton College, Cambridge. |
Король тогда занимался в школе Хэрроу, а Дина - в кембриджском Гиртон-колледже. |
But King Arthur finds a stowaway, a young kid. |
Но король Артур находит «безбилетника», ребёнка. |
Our King Kankpe was never insane. |
Наш король Канкпи никогда не был безумен. |
I much liked King Spartacus and his companions... |
Мне очень нравился король Спартак и его товарищи... |
King Uther, there is a visitor. |
Король Утер, к вам посетитель. |
King Lot of Lothian and Orkney. |
Лот, король Лотианский и Оркнейский. |
Look into the fire, my King. |
Взгляни в огонь, мой король. |
Peter's father, King Afonso IV of Portugal had tried to banish her, but to no avail. |
Этой связи пытался помешать отец Педру, король Португалии Афонсу IV, но безуспешно. |