Примеры в контексте "Kind - Так"

Примеры: Kind - Так
I love that kind of thing, so I really like this museum. Мне нравятся подобные вещи, так что мне очень по душе музей.
Just kind of believing that people were friends and they're not friends. Я просто верю, что некоторые - мои друзья, хотя на самом деле это не так.
So the fact that it was already written was kind of a technicality. Так что тот факт, что она уже написана был отчасти формальность.
And so an entirely new kind was born. Так был рожден полностью новый вид.
So just kind of roll with it. Так что просто забей на это.
It was kind of you to return so soon. Спасибо тебе, что ты вернулась так скоро.
That you really like to kind of foster... Так, ладно, вот что я думаю.
The Knights of Hell aren't exactly the dying kind. Рыцарей Ада не так то легко убить.
I told her not to and she got kind of mad at me. Я попросила ее не делать так, а она на меня рассердилась.
We, like, got back together kind of, so... Мы, вроде как снова вместе, так что...
That's kind of what he gave me. Вот так он меня и поприветствовал.
It looks like he's become some kind of feral beast. ! Выглядит так, словно он превратился в дикого зверя.
Really precise shaving takes a kind of hand-eye coordination that lots of men just don't have. На самом деле, точность бритья зависит от своего рода зрительно-моторной координации, чего многим мужчинам так не хватает.
So, always appreciate and be kind to each other. Так что, цените это и будьте добры друг к другу.
It's just you're so smart and kind. Просто ты так умна и добра.
Well, you are so kind to say so. Что ж, это так мило с вашей стороны.
You are kind to help us. Вы были так добры, помогли нам.
He's kind of a busy man, so lunch was the only time he had. И он довольно занятой человек, так что ленч - единственное свободное время.
So, I trust her magic more than the Spanish kind. Так что, я верю ее магии больше, чем испанской.
You've been so kind to me. Нет! Вы были так добры ко мне.
Well, it was very kind of you to let me stay so long. Было очень любезно позволить мне так долго гостить у вас.
It is against school rules, but I'm kind of a rebel, so... Это против школьных правил, но я вроде как бунтарь, так что...
Lady Grantham, this is so kind of you. Леди Грэнтэм, вы так добры.
You've been so kind, Lady Grantham. Вы были так добры, леди Грэнтэм.
Some people think dauntless are crazy, which they kind of are. Некоторые считают, что Бесстрашные - безумцы, так или иначе.