You are so kind to me. |
Ты так добр ко мне. |
And he is so kind. |
И он так добр. |
She also kind of mauled her - |
Она так же изувечила своего... |
You've been very kind. |
Так любезно с вашей стороны. |
Too kind, my lady. |
Вы так добры, госпожа... |
so loving, so kind. |
Так нежен, так мил. |
The name just kind of stuck. |
Название так и привязалось. |
She was so kind. |
Она была так добра. |
You're awfully kind. |
С Вами так интересно. |
How kind of you. |
Так мило с твоей стороны. |
No... not that kind of thing. |
Я думал так будет лучше. |
Okay, so, this is kind of weird. |
Так, это прозвучит странно. |
So get there kind of early. |
Так что приходите пораньше. |
That, that's so kind, m'lord. |
Вы так добры, милорд. |
That's kind of an insult, isn't it? |
Это вроде оскорбления, так? |
That felt kind of weird. |
Не стоило так делать. |
You do this kind of stuff, you know? |
Вы всегда так делаете. |
It's getting kind of lonely in here. |
Мне здесь так одиноко. |
Sol kind of owe him. |
Так что вроде как обязана ему. |
We just kind of hung out. |
Так, всякой ерундой. |
If you're into that kind of thing. |
Если тебе так нравится. |
We can't risk that kind of exposure. |
Мы не можем так рисковать. |
It's all kind of... dad-ish. |
Это всё так по-отцовски. |
You've been most kind. |
Вы были так добры. |
This is kind of embarrassing. |
Это так как-то неловко. |