Английский - русский
Перевод слова Kind
Вариант перевода Любезный

Примеры в контексте "Kind - Любезный"

Примеры: Kind - Любезный
I should like sincerely to record my thanks to the Secretary-General for this kind gesture. Я хотел бы выразить искреннюю благодарность Генеральному секретарю за его любезный жест.
Why, hello, kind sir. Ну, привет, любезный сэр.
Please, kind sir, have pity. Прошу, любезный господин, сжальтесь.
He was a kind and gentle man. Он был любезный и мягкий человек.
The Indian delegation takes this opportunity to thank the United States for this kind gesture. Индийская делегация хотела бы, пользуясь этой возможностью, поблагодарить Соединенные Штаты за этот любезный жест.
Colonel, I assure you, your kind reply is a great encouragement to my hopes. Полковник, поверьте мне, ваш любезный ответ тешит мою надежду.
Tell me, kind sir, do you know the whereabouts of said officer's weapon? Скажите-ка, любезный сэр, вам известно что-нибудь о местонахождении оружия вышупомянутого офицера?
He's a kind, gentle, concerned man, who cares about people and is not as suspicious as some people I know. Он любезный, воспитанный и заботливый мужчина который беспокоится о людях... и не такой подозрительный, как некоторые из нас...
You're gentle and kind, Matahachi, not like that wild boar! Матахати-сан, вы милый и любезный, не то что этот дикий кабан!
President Clinton: Let me begin by thanking the Assembly for its very kind and generous welcome and by noting that, at the opening of this fifty-third session of the General Assembly, the world has much to celebrate. Президент Клинтон (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить членов Ассамблеи за очень любезный и теплый прием и отметить, что сейчас, когда открывается эта, пятьдесят третья, сессия Генеральной Ассамблеи, у мира есть много поводов для торжества.
Caring, kind... nice. Внимательный, любезный... симпатичный.
Dear, kind Mr Hamsun. Дорогой, любезный г-н Гамсун.
Thank you, kind sir. Благодарю вас, любезный сэр.
Let me say, first of all, how much I appreciate the very kind gesture of the Deputy Permanent Representative of Belgium, Mr. Stéphane De Loecker, when he nominated me for the post of Chairman of the First Committee. Прежде всего я хотел бы выразить глубокую признательность за исключительно любезный жест заместителя Постоянного представителя Бельгии г-на Стефана де Лёке, выдвинувшего мою кандидатуру на пост Председателя Первого комитета.
Better still "Kind sir". "любезный синьор".
"Kind sir". "любезный синьор".
Kind is my middle name. Любезный - мое второе имя.
These are the kind of people the government spend millions on courtesy campaigns. Какой любезный правительство тратит миллионы на кампаниях любезности.
That is kind of you, dear. Это мило с вашей стороны, любезный.
Anyway, he was kind and sympathetic, I thought. Но он был такой любезный и добрый.
If you'd be so kind as to announce me, my good man. Будьте добры, любезный, сообщите обо мне.
Good solonius has been kind enough To lend a hand in organizing games Любезный Солоний был настолько добр, чтобы протянуть руку помощи в организации игр.
Thank you for your kind words earlier, Mr. President, and I also want to thank the Secretary-General, who is no longer here, for his kind reception when I presented my credentials earlier this week. Спасибо вам за ваши прежние добрые слова, г-н Председатель, и я также хочу поблагодарить Генерального секретаря, которого тут уже нет, за его любезный прием, когда в начале этой недели я вручала свои верительные грамоты.