| I just thought since you're here and you seem kind of bored and we get along so well... | Я просто подумал, раз уж ты здесь и вы как-то все-скучно и мы получаем вместе так хорошо... |
| Because his family already thought that I was some kind of gold digger when we got married. | Его семья и так уже считала что я этакая охотница на богатеньких папиков, когда мы поженились. |
| So... if you ever run into my kind of mischief again... | Так... если ты когда-нибудь столкнёшься с проделками в моём стиле, |
| Well, I was kind of short on material and I put them in the book anyway. | Так вот, мне не хватало материала и я вставила их в книгу. |
| Your marriage to Denise Richards, it was kind of like her Vietnam, 'cause she was constantly afraid of being killed by Charlie. | Твой брак с Дэниз Ричардз, это был в каком-то смысле её Вьетнам, так как она постоянно боялась быть убитой "Чарли". |
| Now that's the kind of grounded, sensible thinking I want to see this year. | Так, этот вид обоснования, полученный путём разумного мышления, я и хочу видеть в этом году. |
| I mean, as long as we're having an open discussion, which is kind of cool. | Всмысле так долго идёт этот спор, что довольно круто. |
| Lunch is my only free time, so I kind of have to pack all my extracurriculars in. | Обед - мое единственное свободное время, так что отчасти я вынуждена умещать в это время все мои внеурочные дела. |
| Well, who would have that kind of control? | Так, у кого может быть такой класс контроля? |
| I'm kind of ready now, so... I'm thinking of adopting. | Я вроде как готова уже, так что... я думаю про усыновление. |
| This is an implementation of a so-called 'pie menu', a kind of round menu system that appears around the cursor. | Это воплощение так называемых "кольцевых меню", разновидности меню, появляющихся вокруг курсора. |
| Well, she's a former patient, so that's kind of an ethical grey area. | Она бывший пациент, так что это этически сомнительно. |
| Because I kind of already told her it was taken care of. | Так как я сказал ей, что уже обо всем позаботился. |
| That's kind of how they are a lot of the time. | Большую часть времени они себя так и ведут. |
| Oprah says that your birthday dictates the kind of year you're about to have. | Опра говорила, что как отметишь день рождения - так и проживёшь весь следующий год. |
| Hong Kong I refer to as a kind of analog experience in a digital age, because you always have a point of reference. | Я называю Гонконг своего рода аналоговым в цифровом мире, так как всегда есть исходная позиция. |
| Then you sure won't want to eat fish that were raised in it, because it would be a kind of gastronomic Russian roulette. | Вы уж точно не захотите есть рыбу выращенную там, так как это будет разновидностью Пищевой Русской Рулетки. |
| So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date. | Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах. |
| And these are made of this kind of tube - electricity tube, we call it in Holland. | Вот эти сделаны из подобных трубок, электрических трубок, так мы называем их в Голландии. |
| This kind of a sequence is said to have a very low entropy because there's no variation at all. | Про такой вид последовательности говорят, что у него низкий уровень энтропии, так как какая-либо вариация отсутствует. |
| And the use of your phone, if you'd be so kind. | И один звонок, будьте так любезны. |
| And since she's under house arrest, that's kind of a problem. | А так как она под домашним арестом, это вроде как проблема. |
| So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything. | Так по факту, мы все как бы летим по ветру, путешествуя по жизни, замкнувшись в этом маленьком пузырьке чувства своей невероятной правоты во всем. |
| Now, you've been kind and... I'm going to sing this to Bill Gates. | А теперь, вы были так добры и... Я спою это Биллу Гейтсу. |
| That's kind of insulting, isn't it? | Это несколько оскорбительно, не так ли? |