Примеры в контексте "Kind - Так"

Примеры: Kind - Так
Apparently, you're some kind of psychic? Так значит вы экстрасенс?
And you are so kind. И вы так добры.
The only way to stop that kind of power. Только так можно остановить поезд.
So, it's a kind of a game. Так это как игра.
So we just kind of drifted apart. Так что наши пути разошлись.
So I guess it kind of stuck. Наверное, так и прилипло.
[Calvin] It kind of changes everything. Это он так думает.
You're kind of hurting my feelings. Зачем ты так делаешь?
They just kind of got up and went. Вот так встали и ушли.
I kind of hoped you'd say that. Я так надеялся это услышать.
This isn't that kind of story. Все было не так.
He's a kind person. Ну не всё так плохо.
It kind of is. Уже так и есть.
That's a kind of joke, right? Вы ведь шутите, так?
There's no need for that kind of language. Нет нужды так выражаться.
You've been so kind. Вы были так добры ко мне.
You're so bold at this kind of economy! Ты так смела в экономике.
You guys are all so kind. Мы ребята так добры.
Well, that's kind of a simplification. Это так, простым языком.
Why are you asking for this kind of trouble? Почему так нарываешься на неприятности?
You're really too kind. Вы в самом деле так добры.
I kind of like it. Мне так даже нравится...
But you are so kind! Зато вы так добры!
Well, my sister kind of told me to. Моя сестра тоже так говорила.
We were kind of harsh. Мы с ней так строго... Мелисса...