Примеры в контексте "Kind - Так"

Примеры: Kind - Так
So it just kind of sucks. Так что это просто свинство.
That kind of sealed the deal. Так мы заключили договор.
Okay, well, that's kind of the problem. Так в этом вся проблема.
They kind of sound like: Они делают как-то так...
Not the kind of party I wanted to have. Не так, как хотела.
I kind of got that feeling. Я так и поняла.
A kind of thought crime, I guess. Видимо, не так мыслил.
Graham's kind of a weirdo. Грэм и так чудик.
That is kind of you. Это так мило с вашей сторон.
So they've perfected some kind of cloaking technology. Так они усовершенствовали технику маскировки.
Actually, it kind of looks like he is. Вообще-то, выглядит вся именно так
Everyone has been so kind. Все были так добры.
You kind of rub me that way. Так вот ты это делал.
If you would be so kind. Будьте уж так добры.
But he was so kind to me... Он был так учтив...
Why put a man through that kind of suffering? Зачем заставлять человека так страдать?
This is kind of my process. Я типа так работаю.
You're too kind to me. Ты так добра ко мне.
I kind of am dying. Ну я типа умираю тут и так.
You look kind of busted. Ты выглядишь так, словно спалилась.
I kind of got that impression. Примерно так мне и показалось.
You are so kind to Charley. Вы так добры к Чарли.
So he's kind of... Так он же вроде...
This kind of a thing. Как-то вот так вот.
Some kind of dehydration sickness. Которая вызвала обезвоживание, так что...