The DPRK and ROK jointly operate an industrial complex in the Kaesong Industrial Region. |
КНДР и Южная Корея совместно используют индустриальный комплекс Промышленного региона Кэсон. |
From June 1978 the party jointly published a magazine called Frontline with the National Front of Australia. |
С июня 1978 года организация совместно с Национальным фронтом Австралии публиковала журнал под названием «Линия фронта» (англ. Frontline). |
The trio are jointly credited with several thousand discoveries. |
Трио совместно приписывают несколько тысяч открытий. |
It is jointly funded by the Australian National University and Oxford University Press Australia and New Zealand. |
Финансируется совместно Австралийским национальным университетом и издательством Оксфорд Юниверсити Пресс Австралия. |
In November 1995 they were jointly elected to the Television Academy Hall of Fame. |
В ноябре 1995 года они были совместно избраны в Зал славы Академии телевидения. |
A jointly used staircase connects to the ground floor. |
На первый этаж ведет совместно используемая лестница. |
In 1965, The College Board and ETS jointly assumed responsibility for the continuation of the TOEFL testing program. |
В 1965 году Совет колледжа и ETS совместно взяли на себя ответственность за продолжение программы тестирования TOEFL. |
In 1919, S & H and two other companies jointly formed the Osram lightbulb company. |
В 1919 году S & H и две другие компании совместно создали компанию Osram lightbulb. |
All members of Medispa Association utilize (both individually and jointly) their membership in marketing and promotion projects. |
Все члены ассоциации «Medispa» используют членство (индивидуально и совместно) в маркетинговых и агитационных проектах. |
The Ferrari & the Cinema Society jointly organised a screening of the film at Chelsea Clearview Cinemas in New York on 18 September 2013. |
Общество Ferrari & the Cinema совместно организовали показ фильма в кинотеатрах Chelsea Clearview в Нью-Йорке 18 сентября 2013 года. |
The original scheme of the aircraft developed jointly by experts EMZ and NAL (Bangalore). |
Исходная схема самолета разработана совместно специалистами ЭМЗ и NAL (Бангалор). |
Now, we jointly preparing the project description for the 2. |
В настоящее время, совместно подготовить описание проекта 2. |
During learning, the detectors for each category can be trained jointly. |
Во время обучения классификаторы для каждой категории могут быть тренированы совместно. |
By means of this dialogue, experts have studied the fundamental reasons of the conflict and the ways towards its resolution, jointly. |
Эксперты, путём диалога, совместно исследуют фундаментальные причины существующего конфликта и пути их разрешения. |
In 1997, Adler and Polley were jointly awarded an Emmy Award by the National Academy of Television Arts and Sciences. |
В 1997 году, Адлер и Полли совместно были награждены премией «Эмми» Национальной академии телевизионных искусств. |
Hsuan Hua would also invite Bhikkhus from both traditions to jointly conduct the High Ordination. |
Сюань Хуа также предложил монахам из обеих традиций совместно проводить высокого посвящение. |
The Eon was designed jointly between the Hyundai R&D centers in Namyang, South Korea, and Hyderabad, India. |
Eon был разработан совместно между центрами Hyundai R&D в Намъян, Южная Корея и в Хайдарабаде, Индия. |
It was later announced that Josh Schwartz and Stephanie Savage were jointly hired to be co-showrunners of the series. |
Позже было объявлено, что Джош Шварц и Стефани Сэвадж совместно наняты, чтобы быть шоураннерами сериала. |
The journal is jointly published with IOP Publishing. |
Журнал выпускается совместно с IOP publishing. |
In order to jointly determine which future work would provide greater value, consultations with the Board of the GCF are required. |
Для того чтобы совместно определить, какая будущая деятельность будет иметь наибольшее значение, необходимы консультации с Советом ЗКФ. |
ESCAP and ITU jointly produced a groundbreaking map of terrestrial fibre optic cables. |
ЭСКАТО и МСЭ совместно подготовили принципиально новую схему волоконно-оптической кабельной сети. |
The reasoning behind this is that income and wealth is pooled together and consumption decisions are taken jointly within the household. |
Это основано на соображении о том, что в рамках домашнего хозяйства доходы и богатство объединяются, а решения о потреблении принимаются совместно. |
It jointly conducts investigations with the Directorate for Children and Adolescents of the Ombudsman's Office regarding serious cases of violence occurring in such facilities. |
Они проводят инспекции совместно с сотрудниками Отдела по делам детей и подростков Управления Уполномоченного по правам человека на предмет выявления серьезных случаев насилия между сокамерниками в таких пенитенциарных центрах. |
Europe and Asia must jointly commit to an agenda underscoring global resources and sustainability. |
Европа и Азия должны совместно следовать стремлению, акцентированному на глобальных ресурсах и устойчивости. |
The works are being conducted jointly by Polish and Ukrainian specialists. |
Он был разработан совместно украинскими и корейскими специалистами. |