Английский - русский
Перевод слова Jointly
Вариант перевода Совместно

Примеры в контексте "Jointly - Совместно"

Примеры: Jointly - Совместно
Examples include service charters developed jointly between water user associations and service providers. В качестве примеров можно привести договоры по обслуживанию, разрабатываемые совместно ассоциациями водопользователей и поставщиками услуг.
Projects implemented jointly under the agreement had benefited many countries on several continents. Проекты, которые были осуществлены совместно в рамках этого соглашения, принесли пользу многим странам на разных континентах.
Each is jointly chaired by two or more member United Nations agencies. Председателем каждой из этих групп совместно являются два или более представителей учреждений Организации Объединенных Наций.
In 2012, they jointly recruited an international coordinator. В 2012 году они совместно наняли международного координатора по этому вопросу.
It would ensure agency alignment with jointly agreed United Nations priorities. Он будет следить за тем, чтобы учреждения придерживались совместно согласованных приоритетов Организации Объединенных Наций.
Disaster can only be averted if nations can come together to support jointly agreed commitments. Катастрофу можно избежать лишь в том случае, если государства смогут объединить свои усилия в поддержку совместно согласованных обязательств.
The militia jointly operated Deep Space 9 with Starfleet. Ополчение совместно со Звёздным флотом управляло станцией «Глубокий космос 9».
The three published it jointly in 1977. Результаты своей работы они опубликовали совместно в 1977 году.
Workshop on project-based mechanisms and activities implemented jointly (Abidjan, September 1998). Рабочее совещание по механизмам, относящимся к проектам, и совместно осуществляемым мероприятиям (Абиджан, сентябрь 1998 года).
This included comprehensive community consultations jointly sponsored with the Council for Aboriginal Reconciliation. В частности, совместно с Советом по примирению с аборигенами были организованы всеобъемлющие консультации на уровне общин.
Right to own property individually and jointly. Право на владение имуществом как единолично, так и совместно с другими.
Many of the documents we jointly approve tell what we must do. Во многих из совместно принимаемых нами документах говорится о том, что мы должны сделать.
Property acquired during marriage is administered jointly. Управление имуществом, нажитым в браке, также осуществляется совместно.
These evacuations have a significant impact on jointly financed security expenditures. Такая эвакуация имеет серьезные последствия с точки зрения совместно финансируемых расходов на обеспечение безопасности.
Common system organizations jointly undertake salary and cost-of-living surveys at Geneva. Организации общей системы совместно проводят обследование окладов и уровня стоимости жизни в Женеве.
Both spouses jointly assume material and moral responsibility for the household. Они совместно принимают на себя как материальную, так и моральную ответственность за ведение домашнего хозяйства.
MICAH and its partners jointly identified areas where more training and assistance are needed. МГМПГ и ее партнеры совместно выявили области, в которых необходимы дополнительные меры по подготовке кадров и оказанию помощи.
This approach would help to focus collective action on jointly agreed priorities. Такой подход способствовал бы концентрации коллективных действий на выполнении задач в совместно согласованных приоритетных областях.
Many tools and publications were jointly published. Было совместно выпущено большое количество методических пособий и публикаций.
The three secretariats are jointly represented at Green Customs Initiative workshops. Три секретариата также совместно представлены на семинарах, организуемых в рамках Инициативы "Зеленая таможня".
Stakeholders allowed to file a written appeal may file appeals individually or jointly. Заинтересованные круги, имеющие право подать апелляцию в письменной форме, могут подавать апелляции по отдельности или совместно.
This is a serious problem that should be addressed jointly. Это одна из тех серьезных проблем, заниматься решением которых следует совместно.
Topics that both Boards will examine jointly are impairment and income tax. Советы намереваются совместно обсудить такие темы, как частичная потеря имуществом своей стоимости и подоходный налог.
The Russian Federation referred to the Channel 2012 operation, conducted jointly by a number of countries through the Collective Security Treaty Organization. Российская Федерация рассказала об операции "Канал 2012", проводимой совместно рядом стран в рамках Организации Договора о коллективной безопасности.
The person responsible shall be jointly and severally liable, without prejudice to the special provisions on ministerial responsibility . Виновное лицо совместно и порознь несет ответственность без ущерба для специальных положений о ведомственной ответственности .