Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Its - Этого"

Примеры: Its - Этого
The difficulties confronting the Conference do not stem from the nature of this body, its structure, composition or regulations. Трудности, с которыми сталкивается Конференция, проистекают отнюдь не из природы этого органа, его структуры, состава или правил.
My government has been very clear about its commitment to this pipeline. Мое правительство выразилось очень чётко по поводу этого нефтепровода.
And a husband unable to confess to the nature of that love instead confesses to its opposite. И муж, неспособный признать природу этой любви, признается вместо этого совершенно в другом.
On 27 October this year, Saint Vincent and the Grenadines will celebrate its thirtieth anniversary of independence. 27 октября этого года Сент-Винсент и Гренадины будут отмечать тридцатую годовщину своей независимости.
This component also developed its action in support of government institutions. В рамках этого компонента были разработаны также мероприятия в поддержку государственных учреждений.
They had come to follow closely the proceedings of that meeting and to see if its outcomes would meet their aspirations for nuclear disarmament. Они приехали, чтобы пристально следить за работой этого совещания и посмотреть, будут ли его итоги отвечать их чаяниям насчет ядерного разоружения.
In addition, the office gave numerous briefings on its work, as well as on UNDP standards of conduct. Кроме этого, Бюро провело множество брифингов, посвященных его работе, а также нормам поведения ПРООН.
The Chilean Government firmly intended to ensure that the law was adopted before the end of its term of office. Правительство Чили твёрдо намерено добиться принятия этого закона до истечения срока своих полномочий.
In this context, UNFPA has advised the Division for Oversight Services to audit the bank reconciliation during its upcoming audit in the country office. В этом контексте ЮНФПА рекомендовал Отделу служб надзора провести проверку выверки банковских счетов во время предстоящей ревизии этого странового отделения.
The plan is currently in its second draft and being discussed with the Government of Uganda. В настоящее время подготовлен второй проект этого плана, который обсуждается с правительством Уганды.
Because of these earlier contacts and the resulting relationships, it has been able to continue its work via the Internet. Благодаря ранее установленным контактам и укрепившимся в результате этого связям организация смогла продолжить свою работу через Интернет.
The Climate Institute has achieved this by tapping into its vast network of experts and alliances in the United States and internationally. Институт по проблемам климата достиг этого благодаря активному использованию возможностей своей обширной сети экспертов и организаций в Соединенных Штатах и во всем мире.
He welcomed its recent ratification by Guatemala and Indonesia, which created crucial momentum for ratification by the United States of America. Он приветствует его недавнюю ратификацию Гватемалой и Индонезией, что создает благоприятную ситуацию для ратификации этого документа Соединенными Штатами Америки.
The Council must enable UNAMA to accomplish its goals through clear mandates based on current and emerging realities. Совет должен создать МООНСА возможности для достижения поставленных перед ней целей и для этого предоставить Миссии ясные полномочия с учетом нынешних и новых реальностей.
The Centre is unique in that it incorporates an agricultural-based component into its programme. Особенностью этого центра является сельскохозяйственный компонент его учебной программы.
Liberia pledges its fullest support for the success of this important body. Либерия обещает сделать все возможное для обеспечения успеха в работе этого важного органа.
It also requested that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its tenth session. Он также просил сообщить Постоянному форуму о результатах этого Совещания на его десятой сессии.
The Rapporteur would like to thank the Government of Bangladesh for extending its support for the study. Докладчик хотел бы выразить признательность правительству Бангладеш за предоставленную им поддержку в проведении этого исследования.
Action: The SBI will be invited to initiate its consideration of this item, as required. Меры: В соответствии с вышеуказанной просьбой ВОО будет предложено начать рассмотрение этого пункта повестки дня.
At its twentieth meeting, the LEG held very lively discussions that led to the production of an advanced draft of the paper. На своем двадцатом совещании ГЭН провела весьма оживленные дискуссии, по итогам которых был подготовлен предварительный проект этого документа.
The conclusions of this workshop were presented and adopted on 7 December 2012 by the Committee at its thirty-fifth ministerial meeting. Выводы по итогам работы этого семинара были представлены и одобрены на тридцать пятом совещании на уровне министров 7 декабря 2012 года.
The Committee's overwhelming support for the draft resolution reflected its renewed commitment to sustainable development and the rule of law. Поддержка этого проекта резолюции подавляющим большинством членов Комитета свидетельствует об их нерушимой приверженности делу устойчивого развития и верховенства права.
He proposed that its consideration should be deferred to the next meeting. Он предлагает отложить обсуждение этого вопроса до следующей сессии.
Governments of programme countries also see its impact in reducing transaction costs. Правительства стран осуществления программ также признают результативность этого подхода в деле снижения оперативных расходов.
Indonesia will continue to play its part in the formulation of measures to strengthen this body. Индонезия будет по-прежнему участвовать в разработке мер по укреплению этого органа.