Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Its - Этого"

Примеры: Its - Этого
A large number of its provisions are closely related to the process of implementation of fundamental rights and freedoms. Значительное число положений этого Закона непосредственно связано с процессом осуществления основных прав и свобод.
However, its successful implementation depends on the full and unqualified support of all actors. Вместе с тем ее успешное осуществление будет зависеть от всецелой и безоговорочной поддержки этого процесса всеми сторонами.
The United Nations and its programmes, funds and specialized agencies are very significant actors. Весьма значительными участниками этого процесса являются Организация Объединенных Наций и ее программы, фонды и специализированные учреждения.
We hope that the logic and clarity of this agreement will ensure its effectiveness. Мы надеемся, что логичность и ясность этого соглашения обеспечат его эффективность.
The Fund will report the findings of this study to its governing body in 1994. Фонд представит доклад о результатах этого исследования на рассмотрение своего руководящего органа в 1994 году.
UNICEF is fully committed to, and working towards, improving its accountability mechanisms in this sense. ЮНИСЕФ полностью привержен в этом смысле делу улучшения своих механизмов подотчетности и стремится делать все возможное для достижения этого.
Based on the results of this study, GCO proposes to reduce its world-wide staffing in 1994. Основываясь на результатах этого обследования, ОПО предлагает в 1994 году провести сокращение своих штатов во всех частях мира.
With support from PF90s, significant progress towards the elimination of transmission of the disease and its eventual eradication was maintained. При поддержке ФП-90 удалось сохранить значительный прогресс в борьбе с передачей этого заболевания и в деле его окончательного искоренения.
Accordingly, Canada will focus its efforts initially on assisting the ad hoc Preparatory Working Group on Heavy Metals in improving the substantiation work. С учетом этого Канада на первом этапе сосредоточит свои усилия на оказании содействия специальной подготовительной рабочей группе по тяжелым металлам в улучшении работы по подготовке обоснований .
As a result of this event China has had to postpone its arrangements to comply with the prescribed schedule for the relinquishment of areas. В результате этого происшествия Китаю пришлось отложить реализацию предписанного графика отказа от участков.
ONUSAL has requested more precise information about the functions of the unit and the background of its personnel. МНООНС запросила более конкретную информацию относительно функций этого подразделения и анкетные данные на его сотрудников.
The appropriateness of this precise standard, and the nuances of its application, are often subject to dispute. Вопрос о целесообразности именно этого критерия и нюансах его применения часто становится предметом обсуждения.
Slovenia has already communicated its standpoint to the depositaries of the agreement. Словения уже сообщила о своей позиции депозитариям этого соглашения.
While inclusion of imminent "preparations" is laudable, defining the term is difficult, its verification would also be costly. Хотя включение непосредственной "подготовительной деятельности" и представляется целесообразным, определение этого термина сопряжено с трудностями, да и проверка ее также была бы дорогостоящей.
The results of that survey had been described in a background paper made available to the Statistical Commission at its twenty-seventh session. Результаты этого обследования были изложены в информационном документе, представленном Статистической комиссии на ее двадцать седьмой сессии.
It is fitting, we believe, that the treatment of this highly crucial matter should be placed in its correct historical and current context. На наш взгляд, уместно, что рассмотрение этого чрезвычайно важного вопроса поставлено в верный исторический и современный контекст.
Assessing the quality of TNC employment and its labour-market impact, however, is difficult. Вместе с тем оценка качества занятости, создаваемой ТНК, и воздействия этого явления на рынок труда является довольно трудной.
For the purposes of this draft they have been reorganized slightly but the wording remains almost identical in its key provisions. Хотя для целей этого проекта порядок изложения был немного изменен, формулировки ключевых положений остались практически без изменений.
After its formation, a disparate set of rules and regulations were developed in an effort to control industrial pollution. После учреждения этого органа был разработан обширный перечень правил и положений в целях уменьшения промышленного загрязнения окружающей среды.
Participants reiterated accounts of environmental degradation in the development process and its detrimental impact on indigenous communities. Участники Совещания вновь привели примеры ухудшения качества окружающей среды в процессе развития и неблагоприятное воздействие этого на общины коренных народов.
In its place, they have agreed to establish good-neighbourly relations. Вместо этого они согласились установить добрососедские отношения.
The European Council looks for the early ratification of the Partnership and Cooperation Agreement and is determined to exploit to the full its possibilities. Европейский совет надеется на скорейшую ратификацию Соглашения о партнерстве и сотрудничестве и преисполнен решимости в полной мере использовать возможности этого соглашения.
The credibility of this institution and the support given it depend on its improved performance, increased transparency and efficiency and better system-wide coordination. Авторитетность этого учреждения и оказываемая ему поддержка зависят от его лучшего функционирования, большей транспарентности и эффективности, а также от улучшения координации всей системы.
The Organization suffers the consequences, and its credibility is undermined. Организация страдает от последствий этого, и ее престижу наносится ущерб.
We are fully aware of the seriousness of the crises and of its causes. Мы полностью осознаем всю серьезность этого кризиса и его причины.