Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Its - Этого"

Примеры: Its - Этого
You should be honored to die by its blade. Смерть от этого клинка - большая честь.
Look, I'm not saying that this offer is without its downsides. Послушайте, я не говорю, что у этого предложения нет недостатков.
And I mean that in its fullest sense of the word. И я говорю это в самом полном значении этого слова.
Well, ma'am, it's possible that you saw something, you don't realize its significance. Мэм, возможно, вы видели нечто, но не осознаете важность этого.
That's why you have to buy it, to fulfill its Christmas destiny. Именно из-за этого вы должны её взять, чтобы она исполнила своё предназначение.
'The government would have to drop its case 'or face the consequences. Чтобы этого избежать, правительству придется прекратить дело или столкнуться с последствиями.
A dragon will only hatch, if it feels the presence of its rider. Дракон способен вылупиться только рядом со своим всадником и может ждать этого вечность.
That should give us enough to check its claws and saliva. Этого должно хватить, чтобы проверить лапы и слюну.
You said were trying to break this stallion to gain its loyalty and servitude. Ты сказала, что этого жеребца пытались обуздать, завоевать его верность и службу.
From this point on, it will be inappropriate for Earthforce personnel to publicly criticize the government or its decisions. Начиная с этого момента, для персонала Вооружённых сил Земли будет считаться неподобающим публично критиковать правительство или его решения.
A world, completely off balance, is revealing its catastrophic implications. И наш мир, выведенный из состояния равновесия, демонстрирует нам катастрофические последствия этого.
From what I'm told its cargo was never destined for a banquet. Однако по моим сведениям, груз этого судна не предназначался для банкета.
But he didn't, and history has made its judgement. Но этого не случилось, и история вынесла свой приговор.
It's enough to knock an elephant on its trunk. Этого хватит, чтобы уложить слона на бегу.
The OAU Commission on Refugees ended its discussion of the item by taking note with interest and appreciation of the Guiding Principles. После обсуждения этого вопроса Комиссия по беженцам ОАЕ постановила с интересом и признательностью принять эти Руководящие принципы к сведению.
A judgment reflected in its relatively poor showing at the box office. Подтверждением этого суждения являются относительно низкие кассовые сборы.
It has its downside, but everything does. У этого есть обратная сторона, как и у всего остального.
This city has seen its share of disasters. Весь город видел часть этого несчастья.
Hopefully, enough to cancel its effects on the sublight engines. Можно надеяться, этого достаточно для достижения эффекта на световом двигателе.
But its imprint has not faded in the library of this brain. Но в библиотеке моего мозга отпечаток этого воспоминания до сих пор не стёрся.
The story of its discovery takes us to Tuscany in northern Italy. История этого открытия приводит нас в город Тоскана на севере Италии.
Fortunately, of course, I am immune to its effect. К счастью, у меня, разумеется, иммунитет против этого.
Since 1989, Switzerland has begun to intensify the frequency and nature of its participation in United Nations peace-keeping operations. С 1989 года начался процесс активизации участия Швейцарии в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и изменение характера этого участия.
When Bo showed you this, he didn't realise its true significance... but you did. Когда Бо показал вам это, он не знал истинного значения этого а вот вы знали.
Every day, 100 OOO people starving or its immediate consequences. Каждый день 100000 людей голодают или имеют непосредственные последствия от этого.