Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Its - Этого"

Примеры: Its - Этого
Data was collected, processed and analysed in advance for its preparation. Для этого была проделана предварительная работа, связанная со сбором, систематизацией и анализом данных.
South Africa is not intransigent on the wording of its proposal. Южная Африка не занимает непреклонной позиции в том, что касается формулировок этого предложения.
For this reason UNHCR would prefer its deletion. Ввиду этого УВКБ предпочло бы, чтобы эта статья была исключена.
UNCTAD should redouble its fund-raising efforts in that regard. ЮНКТАД следует удвоить свои усилия по мобилизации ресурсов для этого фонда.
Examples include UNDP result-oriented annual report and its move towards results-based management. К числу примеров этого относится ориентированный на результаты ежегодный доклад ПРООН и его переход к ориентированному на результаты управлению.
He went on to enumerate its essential elements. Далее в своем выступлении он перечислил основные элементы этого нового порядка.
It would also substantially increase its allocations to UNDP and UNICEF. Кроме этого, наша страна значительно увеличит объем отчислений в ПРООН и ЮНИСЕФ.
Environmental vulnerability profiles are being compiled for all its member countries. В рамках этого проекта для всех участвующих в нем стран составляются профили экологической уязвимости.
Since its inception, INADI has received about 3,500 complaints. С момента создания этого центра в ИНАДИ поступило примерно З 500 жалоб.
IRU reiterated its opposition to this proposal. МСАТ вновь заявил о том, что он против этого предложения.
Reforming the municipal finance sector and building its capacities is therefore an important development strategy. Реформирование муниципального финансового сектора и усиление его потенциала, как следствие этого, является одной из важных стратегий развития.
The Committee duly completed its review before the new deadline. Комитет должным образом завершил свой обзор до истечения этого нового крайнего срока.
Through its global infrastructure, systems and multidisciplinary staff, FHI implements evidence-based practices. Она занимается практической работой на основе фактических данных, используя для этого свою глобальную инфраструктуру и системы и многопрофильный штат сотрудников.
Other issues discussed during that meeting included enhancing cooperation and coherence between the Council and its functional commissions. В число других вопросов, обсуждавшихся в ходе этого заседания, входил вопрос об укреплении сотрудничества и сплоченности между Советом и его функциональными комиссиями.
His Government pledged its collaboration in those efforts. Правительство его страны берет на себя обязательство сотрудничать в решении этого вопроса.
At that time many doubted its relevance to our work. В то время многие сомневались в релевантности этого вопроса для нашей работы.
However, its current resources are sufficient for this purpose. Тем не менее в настоящее время он обладает достаточными для этого ресурсами.
The Forum enjoys the strong support of its member institutions. Учреждения, которые являются членами этого Форума, оказывают ему ощутимую поддержку.
Cohesion increases security in its comprehensive meaning. Сплоченность способствует укреплению безопасности в широком смысле этого слова.
Combating violence against women requires multiple approaches for its elimination. Борьба с насилием в отношении женщин требует множественных подходов к ликвидации этого явления.
More details were needed on its main provisions. Необходимо представить более подробную информацию об основных положениях этого закона.
The Transport Division should therefore incorporate this activity into its work programme. Исходя из этого, Отделу транспорта следует включить данное направление в свою программу работы.
It expressed its hope that adequate monitoring mechanisms would be established to implement the legislation. Она выразила надежду на то, что с целью выполнения этого законодательства в стране будут созданы адекватные механизмы мониторинга.
Furthermore, we recognize its indispensable global role in nuclear verification. Помимо этого мы также признаем ту неотъемлемую роль, которую оно играет в области ядерного контроля.
UNOMIG launched special patrols, including its Fact-Finding Team, to investigate the incident. МООННГ организовала специальное патрулирование, в том числе с участием ее группы по установлению фактов, для расследования этого инцидента.