Английский - русский
Перевод слова Its
Вариант перевода Этого

Примеры в контексте "Its - Этого"

Примеры: Its - Этого
Piatco (and its German partner, Fraport) have instituted arbitration proceedings before different international bodies to recover a fair settlement. С этого момента Piatco вместо со своим немецким партнёром Fraport AG начали арбитражное разбирательство в различных международных инстанциях.
Soon after that it was abandoned by its inhabitants. Вскоре после этого город был оставлен его жителями.
Following the Declaration of Arbroath, Scotland maintained its independence, albeit in near-constant conflict with England. После этого Шотландия поддерживала свою независимость, несмотря на практически постоянные конфликты с Англией.
As its name indicates, the fur of this species is smoother and shorter than that of other otter species. Как указывает название, мех этого вида более гладкий и короткий, чем у других выдр.
As a result of this battle, Portugal lost its status as a great power. В результате этого сражения Португалия утратила статус великой державы, а затем и независимости.
In the years before World War II, the layout of the building and its position was suited to the needs of the Party. В канун Второй мировой войны месторасположение и ориентация этого сооружения были пригодными для целей Партии.
Then the object's velocity is multiplied by this approximate light-time to determine its approximate displacement through space during that time. Затем скорость объекта умножается на это приближенное время, чтобы определить ориентировочное смещение в пространстве в течение этого времени.
It is probable that Władysław I Herman was its benefactor. Вполне вероятно, что Владислав I Герман был покровителем этого проекта.
Despite its rarity, currently no governmental agency provides protection or listing for this species. Несмотря на редкость Sylvilagus robustus, в настоящее время ни одно из правительственных учреждений не обеспечивает охрану или включение в краснокнижный список этого вида.
This species often has nematode and flatworm parasites in its stomach. У этого вида в желудке часто паразитируют нематоды и плоские черви.
In the Hungarian language its suffix is -kor. В венгерском языке суффикс этого падежа - ког.
At this point, rising global demand for coffee made its export a significant source of income for the government. К тому времени рост мирового спроса на кофе сделал экспорт этого товара существенным источником дохода для правительства.
There were scathing references to Rosenberg's Myth of the Twentieth Century and its neo-paganism. Там были недвусмысленные ссылки на "Миф ХХ века" Розенберга и нео-языческий характер этого труда.
Izubuchi acted as Chief Director on this movie, but was not heavily involved in its production. Ютака Идзубути значится в титрах как главный режиссёр этого фильма, но он не был сильно вовлечён в его производство.
In 2010, the curator of the museum proposed using genetic studies to determine its authenticity. В 2010 году куратор этого музея предложил использовать генетический анализ для определения подлинности экспоната.
Since then, Austria has shaped its foreign policy on the basis of neutrality. С этого момента Австрия строила свою внешнюю политику отталкиваясь от принципа постоянного нейтралитета.
LNNK won the municipal election in the Latvian capital, Riga in 1994 but its popularity quickly faded after that. ДННЛ выиграли муниципальные выборы в столице Латвии, Риге в 1994 году, но после этого популярность партии быстро угасла.
This choice, he later commented, produced the Oxford Movement with all its consequences. Результатом этого выбора, как в дальнейшем отмечал Ньюмен, стало Оксфордское движение со всеми его последствиями.
The Court instead considered the legislation in abstracto as well as its application in practice. Суд вместо этого рассмотрел законодательство в абстрактно, а также его применение на практике.
Thereafter, an independent international evaluation of the Programme will assess its results and consider further action. По истечении этого периода независимая международная экспертиза оценит результаты Программы и рассмотрит дальнейшие действия.
As a result, its surface is directly struck by the solar wind. В результате этого его поверхность подвержена прямому воздействию солнечного ветра.
In particular the Debian community considered in 2003 excluding LaTeX from its core distribution because of this. В частности, сообщество Debian рассматривало в 2003 году возможность исключения LaTeX из дистрибутива из-за этого.
A key feature of this lens is undoubtedly its 45cm minimum focusing distance. Главной особенностью этого объектива, несомненно, его 45см Минимальное расстояние фокусировки.
As part of this the whole population was ordered to accompany the Persian army in its withdrawal. И как часть всего этого, всему населению было приказано сопровождать персидскую армию в их отступлении.
It was felt that a specialised technical agency was necessary to overview the enforcement of this legislation and help in its implementation. Было отмечено, что специализированному техническому агентству необходимо рассмотреть исполнение этого законодательства и помочь в его осуществлении.