Примеры в контексте "Its - Она"

Примеры: Its - Она
It published guidance and research promoting its objectives. Она проводит расследования и публикует руководящие указания с целью информирования общественности о своих целях.
It will fully involve HIV-affected individuals and groups in its work. Она будет всемерно вовлекать инфицированных ВИЧ-инфекцией лиц и группы инфицированного населения в свою работу.
It will seek assistance from the international community as appropriate and consistent with its principles. Она будет искать помощи со стороны международного сообщества, предоставляемой по мере необходимости и в соответствии с ее принципами.
It has seemingly opted to escalate its campaign of disinformation against Indonesia. Судя по всему, она решила пойти на эскалацию своей кампании дезинформации, направленной против Индонезии.
It must accelerate and intensify its development mission. Она должна ускорить и активизировать осуществление своей миссии в целях развития.
It must intensify the international struggle against terrorism and its supporters. Она должна усилить свою борьбу против терроризма и тех, кто его поддерживает.
It has not invaded its neighbours or committed other major transgressions. Она не вторгалась на территорию своих соседей и не совершала никаких других крупных нарушений.
Venezuela will consider how it might strengthen its support for the Programme. Венесуэла со своей стороны рассмотрит, каким образом она сможет укрепить свое содействие этой Программе.
It had recently indicated its intention to begin operations. Недавно она объявила о том, что намерена приступить к осуществлению таких рейсов.
It expressed its conviction that ECE had a prominent role in regional transport cooperation. Она выразила свою убежденность в том, что ЕЭК играет важную роль в региональном сотрудничестве в области транспорта.
We welcome this development and congratulate the United Nations on its role. Мы приветствуем это достижение и поздравляем Организацию Объединенных Наций за ту роль, которую она сыграла в этом событии.
No country can claim to have solved its social problems. Ни одна страна не может заявить, что она разрешила свои социальные проблемы.
For Rwanda is their country; it belongs equally, and unquestionably, to all of its daughters and all its sons, with its limitations and its history, including this most recent tragedy which we must all bear. Поскольку Руанда - это их страна; она одинаково и бесспорно принадлежит всем своим сыновьям и дочерям, со всем своим потенциалом, своими ограничениями и своей историей, включая самую последнюю трагедию, которую мы все должны перенести.
It was endorsed for approval by its ministerial council in early 1995. Она была представлена к утверждению советом министров входящих в него стран в начале 1995 года.
It has made use of radio and television spots, as well as interviews with its leadership, to make known its presence and its mandate, and has distributed its terms of reference widely in Creole as well as French. Она использовала радио- и телепередачи, а также интервью с руководством для пропаганды своего присутствия и мандата и занималась широким распространением материалов о своих задачах на креольском и французском языках.
Cuba should follow through on its stated willingness to work with thematic rapporteurs. Кроме того, она должна сотрудничать с тематическими докладчиками, о готовности работать с которыми она, впрочем, уже заявила.
Her delegation strongly reaffirmed its confidence in the staff of the Secretariat. Ее делегация вновь самым решительным образом подтверждает, что она верит в возможности персонала Секретариата.
Malta pledges its continued support to this ongoing process. Мальта заверяет в том, что она будет по-прежнему поддерживать этот процесс.
My delegation reassures them of its constant availability to support those efforts. Наша делегация заверяет их в том, что она всегда готова поддержать такие усилия.
Nicaragua had also granted the regions along its Atlantic coast autonomous status. Кроме того, она предоставила проживающим в районах атлантического побережья ее территории народам автономный статус.
It nevertheless affirms its strong commitment to drug control through effective international cooperation. Тем не менее она подтверждает свою решительную приверженность контролю над наркотиками на основе эффективного международного сотрудничества.
Slovenia would continue its work in that area. Что касается Словении, то она будет по-прежнему предпринимать усилия в этом направлении.
During its conversations, the Working Group delegation learned how the committee operates. В ходе бесед, проведенных делегацией Рабочей группы, она получила информацию о функционировании этого Комитета.
But it never lost sight of its central development mission. Однако она никогда не теряла из поля зрения свою основную миссию в области развития.
Latvia reaffirmed this when it passed its Citizenship Law. Латвия вновь подтвердила это в тот момент, когда она принимала свой закон о гражданстве.