It is the top sales brand in its segment. |
Она - лидер продаж в своем сегменте. |
Although its legal status is disputed, it is currently the effective boundary between China and India. |
Несмотря на то, что по поводу её легитимности ходят споры, в данный момент она является границей между Китаем и Индией. |
His poetry would progressively start to change, beginning with its medium, that is the language in which it was written. |
Его поэзия постепенно начинает меняться, начиная с его средой, то есть языком, на котором она была написана. |
It links all its three previous episodes and completes the story of Chzo and John DeFoe. |
Она объединяет предыдущие три игры и завершает историю Chzo и Джона ДеФо. |
The first notes were issued in April 2004 to provide an internal currency for Orania as part of its quest for self-determination. |
Она была впервые выпущена в 2004 году в качестве внутренней валюты для Орании, как часть стремлении к самоопределению. |
It was nationalized in 1908 and subsequently lost its significance. |
Она была национализирована в 1908 году и впоследствии утратила своё значение. |
She drew attention to the role of "Morton's Toe" and its responsibility for causing physical pain throughout the body. |
Она обратила внимание на роль «Пальца Мортона» и его влияние на возникновение физической боли по всему телу. |
It further claims, that 3 of its police officers were injured and they in turn had killed 4 Abkhazian assailants. |
Она также заявила, что трое грузинских полицейских были ранены, а они, в свою очередь, убили четырех абхазских нападавших. |
Progressive liberal and reformist in its stances, it was considered more moderate than the Socialist Party of Thailand. |
Прогрессивная, либеральная и реформистская в своей позиции, она считалась более умеренной, чем Социалистическая партия Таиланда. |
It is named for astronomer Walter Baade who first recognized its significance. |
Она названа в честь астронома Вальтера Бааде, который первым понял её значимость. |
Although it was supported by major politicians and religious leaders, it could not achieve its objectives. |
Хотя инициатива поддерживалась крупными политиками и религиозными лидерами, она не смогла достичь своих целей. |
Upon waking, she is locked in a sanitarium room as its newest patient. |
Проснувшись, она оказывается запертой в комнате санитарии в качестве новой пациентки. |
Edwin Hubble suspected it might belong to the Local Group of galaxies, but its status remained uncertain for decades. |
Эдвин Хаббл подозревал, что она может принадлежать к Местной группе галактик, однако её статус оставался неопределенным в течение десятилетий. |
Humidity has destroyed almost all holy figures on the southern wall, because this one is not protected by a slope like its counterpart. |
Влажность уничтожила почти все фигуры святых на южной стене, поскольку она не защищена склоном как северная. |
It was planning on moving its headquarters from Tokyo International Airport. |
Она планировала перевести свою штаб-квартиру из международного аэропорта Токио. |
It was presented by The Santa Fe Opera during its summer 1988 festival season. |
Она был представлена The Santa Fe Opera в течение летнего сезона 1988 года. |
It is worth it to follow its activities, because it promises a lot. |
Это стоит того, чтоб следить за его деятельностью, поскольку она обещает много. |
It was restored to its original position on 7 December, marking the completion of the temple's restoration. |
Она была восстановлена в первоначальное положение 7 декабря, ознаменовав завершение реставрации храма. |
Barbara S. Held argued that while positive psychology makes contributions to the field of psychology, it has its faults. |
Барбара Хелд утверждала, что, хотя позитивная психология вносит вклад в область психологии, она имеет свои недостатки. |
During World War I, she became active in the American Fund for French Wounded, eventually becoming its treasurer. |
Во время Первой мировой войны она стала активным членом американского фонда французских раненых, а впоследствии становится его казначеем. |
She photographed people who were "away from mainstream society and toward its more interesting, often troubled fringes". |
Она фотографировала людей, которые были «в стороне от основной части общества и относились к его более интересным, часто проблемным краям». |
Company - Customer offers to Conference House to include in the calendar its event where it is ready to become a partner. |
Компания-заказчик предлагает Conference House включить в свой календарь мероприятие, в котором она готова стать одним из партнеров. |
It is also known for its contribution in the development of the Lego Island PC game series. |
Она также известна участием в развитии серии игр Lego Island PC. |
She appeared in Batman Family #17-20 when it expanded into the Dollar Comics format for its last few issues. |
Она появилась в Batman Family Nº 17-20, когда серия расширилась в формат Dollar Comics в последние несколько выпусков. |
While similar to its Sicilian origins, the American Mafia's modern organizational structure was created by Salvatore Maranzano in 1931. |
Хотя она и аналогична сицилийской структуре, современную организационную структуру американской мафии создал Сальваторе Маранцано в 1931 году. |