| Chief, just think about its effects on us | Шеф, вы только подумайте о том влиянии, которое она на нас оказывала. |
| Maybe the DNA knows, and when it finds it, nothing gets in its way. | Может быть, это как будто бы ДНК знает, что ей нужно, и когда она это находит, ничто не может стать у нее на пути. |
| It's sophisticated, but not without its vulnerabilities. | Она очень сложна, но не без изъянов. |
| Supposedly, it has its roots in his work with vita-radiation. | Скорее всего, она имеет свои корни в его работе с Вита-излучением. |
| But what she represents, the spirit of Lady Liberty, is found in its people. | Но то, что она воплощает дух Леди Свободы, помогает людям. |
| A new frontier in its infancy, but not for long. | Это новая технология, она ещё в зачаточном состоянии, но ненадолго. |
| Laying on its side means it's dead. | Если она плывет на боку, значит, она сдохла. |
| But its extraordinary fidelity means it also contains a story. | Однако благодаря своей невероятной надежности она хранит в себе историю. |
| It's like a cat, it landed on its feet. | Она как кошка приземлилась на ноги. |
| I don't know its name. | Я не знаю, как она называется. |
| But do you know its meaning? | Но знаешь ли ты, что она значит? |
| Therefore, without the tail, when it runs, it loses its balance. | Поэтому, без хвоста, когда она бежит, она теряет равновесие. |
| Despite its beauty, it was passed last in the list of major ice-rock walls. | Несмотря на свою красоту, она была пройдена последней в списке крупных ледово-скальных стен. |
| It usually blends in with its surroundings, like the Doctor's should. | Она обычно сливается с оркужением, как должна и ТАРДИС Доктора. |
| One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope. | Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы. |
| It's deep, and its waters are dark. | Она глубока, и воды ее темны. |
| She said it would rock the city to its very foundations. | Она заявила, что это подорвет город до самого основания. |
| She said that Rachel Farrow was just one of its stops. | Она сказала, что Рейчел была одной из многих. |
| We can feel what it is, we feel that through its effects on the gravitational behavior of the Universe. | Мы чувствуем, какая она, по влиянию на гравитационное поведение Вселенной. |
| We have no idea of its efficiency. | Конечно, я не уверен в том, насколько она мощная. |
| She says she's got a turtle sticking its head out. | Она говорит, черепашка уже высунула голову. |
| "Having it in my possession for even a few days"made me realize its fabulous beauty. | Побывав у меня пару дней, она заставила меня осознать свою необычайную красоту. |
| It's naturally proud of its ancient lineage. | Она без пафоса гордится своей древней родословной. |
| It would be very surprising if it had already revealed all its secrets. | Ѕыло бы очень удивительно, если бы она уже раскрыла все свои секреты. |
| Of course he's got harmony in terms of its interventions here and there. | Конечно, у него есть гармония, в том смысле, что она вторгается то здесь, то там. |