I would take shelter within its walls. |
Я найду убежище в их стенах. |
Although the role requires an awareness of technology and its uses, it is not an IT-focused role. |
Хотя роль требует понимания технологий и их использования, это не IT-роль. |
By handling all that money, you've forgotten its value. |
Вы постоянно имеете дело с деньгами в банке, вот и забыли их стоимость. |
But it's been sixty years since its introduction. |
Но прошло уже 60 лет с момента их появления. |
All we're trying to do is get out of its way. |
Все, что мы хотели это убраться с их дороги. |
He's identifying closely with the culture and its people. |
Он слишком сроднился с народом и их культурой. |
However, I hear its art forms are incomparable. |
Однако я слышал, что их достижения в области искусств несравненны. |
A blue team represents the U.S. and its interests from Washington. |
Команда синих представляет США и их интересы в Вашингтоне. |
And then I was just fascinated by its wisdom. |
Но затем меня покорила их мудрость. |
And these forests in Madagascar are its home. |
И эти леса Мадагаскара - их дом. |
We may be able to adapt some of its power packs to our engines. |
Возможно, мы сможем использовать их энергию для наших двигателей. |
The house draws them to its centre. |
Дом притягивает их к своему центру. |
Crane spreads its wings, turns with dainty hands. |
Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их... |
They prepared a public statement and they wanted to give you a courtesy notice of its impending release. |
Они готовят официальное заявление, и хотят, чтобы вы любезно согласились уведомить их о предстоящем освобождении. |
Well, if you find his brain in your lost property, do return it to its rightful owner. |
Если у вас среди забытых вещей найдутся его мозги, верните их законному владельцу. |
Logical to kill them when it's at its best. |
Логично убивать их, да и делу конец. |
But by the time the company actually made its first million, the careerism and money seemed only to embolden their blindness. |
К моменту, когда их компания принесла первый миллион карьеризм и деньги, казалось, только усиливали их слепоту. |
With a little help, we might be able to approximate its course. |
С небольшой помощью, мы сможем приблизиться к их курсу. |
Enough to protect the details of its legal matters. |
Достаточно, чтобы защищать их в правовых вопросах. |
Bred for its skills in magic. |
Их выращивают за способности к магии. |
The shrimp are just one step on its journey. |
Артемия - лишь промежуточный этап в их путешествии. |
And I've had very serious doubt about its efficacy, and my own faith in humanity. |
И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей. |
In reality, trying to go from fundamental knowledge to its application is more like this. |
В действительности, попытки пройти от теоретических знаний к их приложению выглядят примерно так. |
Stars oscillation is inversely proportional to the square root of its density. |
Мерцание звёзд обратно пропорционально квадратному корню их плотности. |
It will communicate directly with the passenger in its environment. |
Самолёт будет связываться с пассажирами на их местах. |