| I would take shelter within its walls. | Я найду убежище в их стенах. |
| Although the role requires an awareness of technology and its uses, it is not an IT-focused role. | Хотя роль требует понимания технологий и их использования, это не IT-роль. |
| By handling all that money, you've forgotten its value. | Вы постоянно имеете дело с деньгами в банке, вот и забыли их стоимость. |
| But it's been sixty years since its introduction. | Но прошло уже 60 лет с момента их появления. |
| All we're trying to do is get out of its way. | Все, что мы хотели это убраться с их дороги. |
| He's identifying closely with the culture and its people. | Он слишком сроднился с народом и их культурой. |
| However, I hear its art forms are incomparable. | Однако я слышал, что их достижения в области искусств несравненны. |
| A blue team represents the U.S. and its interests from Washington. | Команда синих представляет США и их интересы в Вашингтоне. |
| And then I was just fascinated by its wisdom. | Но затем меня покорила их мудрость. |
| And these forests in Madagascar are its home. | И эти леса Мадагаскара - их дом. |
| We may be able to adapt some of its power packs to our engines. | Возможно, мы сможем использовать их энергию для наших двигателей. |
| The house draws them to its centre. | Дом притягивает их к своему центру. |
| Crane spreads its wings, turns with dainty hands. | Цапля расправляет крылья, поворачивается, не опуская их... |
| They prepared a public statement and they wanted to give you a courtesy notice of its impending release. | Они готовят официальное заявление, и хотят, чтобы вы любезно согласились уведомить их о предстоящем освобождении. |
| Well, if you find his brain in your lost property, do return it to its rightful owner. | Если у вас среди забытых вещей найдутся его мозги, верните их законному владельцу. |
| Logical to kill them when it's at its best. | Логично убивать их, да и делу конец. |
| But by the time the company actually made its first million, the careerism and money seemed only to embolden their blindness. | К моменту, когда их компания принесла первый миллион карьеризм и деньги, казалось, только усиливали их слепоту. |
| With a little help, we might be able to approximate its course. | С небольшой помощью, мы сможем приблизиться к их курсу. |
| Enough to protect the details of its legal matters. | Достаточно, чтобы защищать их в правовых вопросах. |
| Bred for its skills in magic. | Их выращивают за способности к магии. |
| The shrimp are just one step on its journey. | Артемия - лишь промежуточный этап в их путешествии. |
| And I've had very serious doubt about its efficacy, and my own faith in humanity. | И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей. |
| In reality, trying to go from fundamental knowledge to its application is more like this. | В действительности, попытки пройти от теоретических знаний к их приложению выглядят примерно так. |
| Stars oscillation is inversely proportional to the square root of its density. | Мерцание звёзд обратно пропорционально квадратному корню их плотности. |
| It will communicate directly with the passenger in its environment. | Самолёт будет связываться с пассажирами на их местах. |