Примеры в контексте "Its - Их"

Примеры: Its - Их
The sun's biological effects during a geomagnetic storm could reduce its navigational skills. Биологический эффект солнца во время геомагнитного шторма может снизить их навигационные возможности.
Bridge, beam the life-form to its ship. Мостик, телепортируйте существо на их корабль.
When a Borg vessel is critically damaged, all of its vital technology self-destructs. Когда судно боргов критически повреждено, все их существенные технологии самоуничтожаются.
Department is doing everything in its power to assure the safety of our citizens and their property. Департамент делает все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших граждан и их имущества.
The Convention contains no provisions, providing for international control over their observance, therefore the measures on its strengthening are being developed. Конвенция не содержат положений, предусматривающих международный контроль за их соблюдением, поэтому разрабатываются меры по ее укреплению.
As its name suggests, this is a theory that analyses groups of numbers and symbols and tries to organise them into simple patterns. Как и предполагает название, это - теория, которая анализирует группы чисел и символов в попытке организовать их в простые шаблоны.
If necessary, we'll blow that door off its hinges and get them out. Если будет необходимо, мы сорвем с петель эту дверь и вытащим их оттуда.
So as I terrorize Gotham... I will feed its people hope to poison their souls. Так что раз я терроризирую Готэм... я дам людям надежду, что бы отравить их души.
Stop it if its not to late. Останови их, если не поздно.
Then everything will be returned to its rightful owners. А потом их вернут законным владельцам.
The US and its allies should conduct a robust policy, make a more significant investment in the secular opposition, and articulate clear goals. США и их союзники должны проводить твердую политику, оказывать более существенную помощь светской оппозиции и озвучивать ясные цели.
From the outset of the Syrian conflict, the US and its European allies have lacked a strategy. С самого начала сирийского конфликта США и их европейским союзникам не хватало стратегии.
Two benefits of electronic money stand out, and will likely contribute to its growth. Два преимущества электронных денег очевидны и, вероятно, они будут способствовать их распространению.
Or you may have tasted its outstanding cuisine. Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню.
To be sure, Chávez is absolutely crucial to FARC's survival, given its current, undoubtedly weakened condition. Надо отметить, что Чавес имеет решающее значение для выживания FARC, учитывая их нынешнее, несомненно, ослабленное состояние.
This is what has happened in the US, and its recent economic revival has been accompanied by an expansion of both exports and imports. Именно это и произошло с США, и их недавнее экономическое возрождение сопровождается расширением экспорта и импорта.
Government spending can also help, but its role is limited. Правительственные расходы тоже могут помочь, но их роль ограничена.
Yet at Cancun, Mexico earlier this summer, it refused to open its markets even to exports from struggling African economies. Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
Though the US had disproportionate economic clout, its room for political and military maneuver was constrained by Soviet power. США обладали несравнимой экономической мощью, но их пространство для политического и военного маневра ограничивал Советский Союз.
The US is clearly convinced that a continued military presence in Afghanistan is in its interests. США явно убеждены, что продолжение военного присутствия в Афганистане - в их интересах.
In Syria, Russian and Chinese intransigence have frustrated its efforts to find a diplomatic solution. В Сирии непримиримость России и Китая подорвали их усилия по поиску дипломатического решения.
And the meaning of a slogan does not reside entirely in its genealogy. А значение лозунгов не ограничивается полностью их происхождением.
But Brazil's rise was not as secure as its leaders seemed to believe. Но рост Бразилии не был таким безопасным, как хотелось бы верить их лидерам.
Not so in Europe, where the interests of a company's employees and their unions often come before those of its shareholders. Не так обстоят дела в Европе, где интересы служащих компании и их союзов часто предшествуют интересам ее акционеров.
Al Qaeda lost its base in Afghanistan when the Taliban government that had provided it sanctuary was ousted from power. Аль-Каида потеряла свою базу в Афганистане, когда правительство талибов, которое было их покровителем, было отстранено от власти.