Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
The United States persists in causing severe difficulties to and conspiring against the Republic of Iraq. Соединенные Штаты упорно продолжают создавать трудности для Республики Ирак и плести сети заговора против нее.
That is especially the case in countries like Iraq, which are undergoing a comprehensive transition process that involves nation-rebuilding. Это особенно касается таких стран, как Ирак, которые переживают всеобъемлющий процесс перехода, охватывающий построение государства.
That must be ensured if we want Iraq to remain one undivided sovereign State. Это необходимо сделать, если мы хотим, чтобы Ирак сохранился в качестве единого, целостного и суверенного государства.
Iraq acknowledged this decision and agreed with the actions to be taken. Ирак отметил это решение и согласился с теми мерами, которые будут приняты.
Only through assistance from the international community in this difficult period can Iraq fulfil its enormous human and economic potential. Только благодаря помощи международного сообщества в этот трудный период Ирак сможет реализовать свой колоссальный кадровый и экономический потенциал.
Iraq has now finished building its constitutional and legal institutions. К настоящему времени Ирак завершил создание своих конституционных и правовых институтов.
That is why Georgia has lent its sons and daughters to peacekeeping efforts in Kosovo, Afghanistan and Iraq. Именно поэтому Грузия отпустила своих сынов и дочерей с миротворческой миссией в Косово, Афганистан и Ирак.
Kuwait only asked Iraq to release the prisoners. Кувейт только просит Ирак освободить заключенных.
Iraq should resume its cooperation with the United Nations so that the conditions of imprisonment of those prisoners and hostages could be made known. Ирак должен возобновить сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и представить информацию об условиях содержания этих заключенных и заложников.
It should also include individual countries whose status is somewhat unclear, such as Iraq. Он должен также включать отдельные страны, чей статус несколько неяснен, такие, как Ирак.
It was confirmed that the Pope would be visiting Iraq as part of year 2000 jubilee celebrations. Было подтверждено, что Папа Римский посетит Ирак в рамках празднования двухтысячного юбилея.
Iraq challenges the authority of KPC to claim on behalf of Kuwait. Ирак оспаривает правомочность "КПК" подавать претензию от имени Кувейта.
Third, Iraq generally challenges the quantity and quality of the evidence presented by KPC in support of its claim. В-третьих, Ирак в целом оспаривает количество и качество свидетельств, представленных "КПК" в подтверждение своей претензии.
In particular, Iraq requests that the Panel verify the key production data in the claim. В частности, Ирак просит, чтобы Группа подтвердила ключевые данные о производстве, содержащиеся в докладе.
For example, Iraq asserts that Kuwait's overseas subsidiaries profited from the general increase in petroleum prices that immediately followed the invasion. Так, Ирак утверждает, что кувейтские зарубежные дочерние компании получили выгоду от общего увеличения цен на нефть, происшедшего сразу после вторжения.
Iraq requests that these revenues be offset against the claim amount. Ирак просит, чтобы эти доходы были вычтены из испрашиваемой суммы.
(b) Iraq argues that any fluid loss should not be valued as current production, as KPC requests. Ь) Ирак утверждает, что любая потеря флюидов не должна оцениваться как текущая добыча, как это предлагает "КПК".
This documentation constitutes evidence of Rotary's title to the assets and of their exportation to Iraq. Эта документация подтверждает право собственности компании "Ротари" на указанное имущество и его экспорт в Ирак.
It also submitted copies of airline tickets relating to its employee's travel to and from Iraq. Она также представила копии авиационных билетов, подтверждающих поездку ее сотрудника в Ирак и обратно.
Taisei seeks compensation for the evacuation of its seven Japanese and 17 Filipino employees from Baghdad, Iraq. Компания "Тайсей" испрашивает компенсацию в связи с эвакуацией 7 японских и 17 филиппинских сотрудников из Багдада, Ирак.
The employees were transported to Iraq and held at various institutions as "human shields". Они были перевезены в Ирак и использовались в различных учреждениях в качестве "живых щитов".
Iraq must be transformed from a theatre of conflict to a theatre of reconciliation, peace and reconstruction. Ирак должен быть преобразован из страны конфликта в страну примирения, мира и восстановления.
Given current conditions, however, Iraq cannot do it alone. Однако с учетом нынешней ситуации Ирак не может сделать этого в одиночку.
In its responses, Iraq addressed most of the individual claim elements submitted by the claimants. В своих ответах Ирак затронул большинство отдельных элементов претензий, поданных заявителями.
Iraq generally provided argument and, in some instances, evidence to support its positions. Как правило, Ирак представил аргументацию своих позиций, а в ряде случаев доказательства в подтверждение этих позиций.