Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
Iraq is committed to implementing all necessary measures to become a country free of chemical weapons. Ирак преисполнен решимости осуществлять все необходимые меры для того, чтобы стать страной, свободной от химического оружия.
Iraq, Jordan and Qatar experienced deflation in the consumer price level in 2009. Ирак, Иордания и Катар в 2009 году пережили дефляцию цен на потребительские товары.
The employment rate among women from countries such as Pakistan, Turkey, Morocco, Iraq, Afghanistan and Somalia is very low. Уровень занятости среди женщин из таких стран, как Пакистан, Турция, Марокко, Ирак, Афганистан и Сомали очень низок.
Innocent women and children were the main victims of hostilities in such locations as Iraq, Afghanistan and the occupied Palestinian territories. Основными жертвами военных действий в таких местах, как Ирак, Афганистан и оккупированные палестинские территории, являются невинные женщины и дети.
Such countries as Iraq, Afghanistan and Pakistan had been particularly affected. Особенно от этого страдали такие страны, как Ирак, Афганистан и Пакистан.
Iraq noted efforts made in the area of judicial reform to improve courts and the situation in prisons. Ирак отметил предпринимаемые в ходе судебной реформы усилия по совершенствованию судов и улучшению ситуации в тюрьмах.
Iraq has finalized the procedures for acceding to two conventions and has begun to study the possibility of becoming party to additional instruments. Ирак завершил процедуры присоединения к двум конвенциям и приступил к изучению возможности того, чтобы стать стороной и других договоров.
Jordan noted that, despite the difficulties it faced, Iraq had made genuine efforts to protect human rights. Иордания отметила, что, несмотря на трудности, Ирак предпринимает подлинные усилия по защите прав человека.
It noted with concern that Iraq had resumed capital executions in May 2009. Она с обеспокоенностью отметила, что в мае 2009 года Ирак возобновил приведение смертных приговоров в исполнение.
France expressed understanding with regard to the challenges faced by Iraq. Франция заявила о своем понимании трудностей, с которыми сталкивается Ирак.
Kazakhstan encouraged Iraq to continue to strengthen peace and promote democracy and national unity. Казахстан призвал Ирак продолжать укреплять мир и поощрять демократию и национальное единство.
Nigeria noted that Iraq faced enormous challenges in achieving the full promotion and protection of all human rights. Нигерия отметила, что Ирак сталкивается с огромными трудностями в деле обеспечения полноценного поощрения и защиты всех прав человека.
Iraq had always been prepared for and open to visits by all Special Rapporteurs and representatives of the United Nations system. Ирак был всегда готов и открыт для поездок всех специальных докладчиков и представителей системы Организации Объединенных Наций.
In its reply, the Republic of Iraq reported that the legal framework on juvenile justice is summarized in the Constitution. В своем ответе Республика Ирак сообщает, что правовая структура ювенальной юстиции определена в Конституции страны.
Iraq noted that the Gambia's voluntary commitments constituted an important step towards spreading a culture of human rights. Ирак отметил, что добровольные обязательства Гамбии являются важным шагом в направлении распространения культуры прав человека.
Iraq urged Belarus to cooperate with the Human Rights Council with regard to the special procedures. Ирак настоятельно призвал Беларусь к сотрудничеству со специальными процедурами Совета по правам человека.
Ms. Al-Azzam (Iraq) said that the adoption of the Millennium Declaration had been one of the General Assembly's finest achievements. Г-жа аль-Аззам (Ирак) говорит, что принятие Декларации тысячелетия было одним из самых замечательных достижений Генеральной Ассамблеи.
The Chairperson noted that Gabon and Iraq wished to be added to the list of sponsors. Председатель отмечает, что к списку соавторов резолюции хотят присоединиться Габон и Ирак.
Dates for his mission to Iraq were still under consideration. Рассматриваются сроки визита Специального докладчика в Ирак.
Iraq needs the experience of all its citizens to help build the country's future. Ирак нуждается в знаниях и опыте всех своих граждан, чтобы помочь в строительстве будущего страны.
With regard to the Iranian nuclear issue, Iraq believes in the legitimate right of States to use nuclear energy for peaceful purposes. Что касается иранского ядерного вопроса, то Ирак верит в законное право государств использовать ядерную энергию в мирных целях.
Iraq continues to suffer from regular suicide bombings. Ирак продолжает страдать от регулярных взрывов, совершаемых террористами-смертниками.
The invasion of Iraq by foreign troops under false pretexts has brought neither peace nor stability to that country. Ведь вторжение в Ирак иностранных войск под фальшивыми предлогами не принесло этой стране ни мира, ни стабильности.
The invasion of Iraq is a shameful example of such unfair and heinous wars. Одним из постыдных примеров таких несправедливых и гнусных войн стало вторжение в Ирак.
Iraq is planning to overcome all obstacles and restrictions that stand in the way of girls pursuing primary, secondary and university education. Ирак намерен преодолеть все препятствия и препоны, которые мешают девочкам получать начальное, среднее и высшее образование.