Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
They have made Iraq the central front in the war on terror. Из-за них Ирак стал центром борьбы с террором.
Iraq remained committed to the principles enshrined in the Convention and even to those provisions to which it had expressed reservations. Ирак сохраняет приверженность принципам, закрепленным в Конвенции, и даже тем положениям, в отношении которых он высказал оговорки.
Sustainable security is the basis for the resolution of other problems faced by Iraq. Устойчивая безопасность является основой разрешения других проблем, с которыми сталкивается Ирак.
We welcome especially the visit by Turkish Prime Minister Erdogan to Iraq in July this year. Особенно мы рады, в частности, нанесенному в Ирак в июле текущего года визиту турецкого премьер-министра Эрдогана.
The Disarmament Commission is meeting at a time when Iraq is the object of a military aggression. Комиссия по разоружению проводит свое заседание в то время, когда Ирак стал жертвой военной агрессии.
Iraq had always played an active role in drug control efforts and related regional, national and international forums. Ирак всегда играл активную роль в усилиях по контролю над наркотиками и на связанных с этим региональных, национальных и международных форумах.
Iraq was coming out of a dark era in human rights performance. Ирак выходит из темного периода нарушений в области прав человека.
Therefore, to continue this critical progress, Iraq needs protection for its assets. Поэтому для продолжения достижения этого важнейшего прогресса Ирак нуждается в защите своих активов.
Iraq is a significantly different place than it was when resolution 661 was adopted. Сегодня Ирак существенно отличается от того, каким он был, когда была принята резолюция 661.
As many have stated, Iraq has made a great deal of progress. Как уже говорили многие, Ирак добивался существенного прогресса.
In 2001, Iraq ordered the expulsion of eight United Nations personnel. В 2001 году Ирак выслал восемь сотрудников Организации Объединенных Наций.
The invasion of Iraq had negative economic effects on the country and the region. Вторжение в Ирак имело негативные экономические последствия для страны и региона.
A similar and much more recent act was the Anglo-United States invasion of Iraq. Аналогичным и совсем недавним примером является англо-американское вторжение в Ирак.
The Special Rapporteur has focused on the programme and contents of his next visit to Iraq. Специальный докладчик уделял большое внимание программе и содержанию его предстоящего визита в Ирак.
Hence, we hope that Iraq will receive the required assistance and support from its neighbours. Поэтому мы надеемся, что Ирак получит от своих соседей необходимую помощь и поддержку.
Thirteen countries, including Iraq, have indicated their intention to take part. О своем намерении принять участие заявили 13 стран, включая Ирак.
In Latin America, Mexico, Venezuela and Brazil are the major export destinations, while Algeria and Iraq rank highest outside the region. Ее основными экспортными рынками в Латинской Америке являются Мексика, Венесуэла и Бразилия, а за пределами региона - Алжир и Ирак.
Soon we moved into Northern Iraq, working closely with international military forces for the first time. Вскоре мы перебрались в северный Ирак, где нам впервые довелось тесно сотрудничать с международными вооруженными силами.
Inspections were conducted at the Committee's request by designated United Nations personnel on all flights that arrived in Iraq. По просьбе Комитета специально назначенный персонал Организации Объединенных Наций проводил инспекции на борту всех самолетов по их прибытии в Ирак.
Iraq has become the whole world's problem. Ирак стал проблемой для всего мира.
They thought it would be easy to occupy Iraq and Afghanistan, but they have met with resistance from those peoples. Они думали, что смогут легко оккупировать Ирак и Афганистан, однако столкнулись с сопротивлением этих народов.
The United States dropped more than 100,000 tons of bombs on Iraq. Общий вес бомб, сброшенных Соединенными Штатами на Ирак, превышает 100000 тонн.
In February 2003, she was sent to Iraq to cover the events there. В феврале 2003 года ее направили в Ирак для освещения происходящих там событий.
Iraq today sorely needs leaders and leaderships that are keen on preserving the unity of this major Arab country. Ирак сегодня остро нуждается в таких лидерах и руководстве, которые активно и энергично боролись бы за сохранение единства этой крупной арабской страны.
A united and stable Iraq constitutes an essential component of balance and stability in the region. Объединенный и стабильный Ирак является важным компонентом поддержания равновесия в регионе и его стабильности.