Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
The international community has very good grounds for pressing Iraq on this issue. Международное сообщество имеет весьма веские основания оказывать давление на Ирак по этому вопросу.
It is apparent that Iraq has suffered long enough. Очевидно, что Ирак подвергается страданиям на протяжении долгого времени.
Only under strong pressure from the international community has Iraq recently indicated its preparedness to receive the weapons inspectors without any conditions. Только под сильным давлением со стороны международного сообщества Ирак заявил недавно о своей готовности принять инспекторов по вооружениям без выдвижения каких-либо условий.
It was the fight of our common Organization, of which Iraq and Kuwait continue to be an integral part. Это была борьба нашей общей Организации, неотъемлемой частью которой продолжают быть Ирак и Кувейт.
That is the direction in which Iraq is being pushed. Iraqis are a proud and courageous people. Именно на этот путь и подталкивают Ирак. Иракцы - гордый и мужественный народ.
Then there will be no need for a pretext to attack Iraq. Тогда не нужно будет искать предлог для нападения на Ирак.
Almost 12 years ago the international community, through the Security Council, acted resolutely to expel Iraq from Kuwait. Почти 12 лет назад международное сообщество, в лице Совета Безопасности, решительно выступило для того, чтобы выдворить Ирак из Кувейта.
Without inspection the Security Council cannot be sure that Iraq does not possess or has no intention to develop these weapons. Без инспекции Совет Безопасности не может быть уверен в том, что Ирак не имеет и не намеревается разрабатывать такое оружие.
Iraq has not complied with these resolutions and has engaged in delaying tactics for the past 11 years. Ирак не выполнил этой резолюции, прибегая последние 11 лет к тактике затягивания.
This report was circulated to all Governments that submitted claims and to the Republic of Iraq. Настоящий доклад был направлен всем правительствам, подавшим претензии, а также правительству Республики Ирак.
Iraq makes the same allegation of lack of evidence regarding KAFCO's claims for loss of goods in transit. По поводу претензий "КАФКО" в связи с потерей товаров в пути Ирак делает аналогичное заявление об отсутствии доказательств этого факта.
Iraq did so on 22 January 2003. Ирак сделал это 22 января 2003 года.
Iraq also contends that Kuwait was negligent in locating oil recovery pits above the aquifers. Ирак также утверждает, что Кувейт проявил небрежность в плане обустройства нефтесборных резервуаров над водоносными горизонтами.
Iraq argues that Kuwait has not provided sufficient evidence to demonstrate the number, location and size of the wellhead pits. Ирак настаивает на том, что Кувейт не предъявил достаточных доказательств в обоснование количества, местоположения и размера приустьевых резервуаров.
It also purchased and transferred materials, equipment and vehicles required for the projects in Iraq from its office in Kuwait. Он покупал также в Кувейте и перевозил оттуда в Ирак материалы, оборудование и транспортные средства, предназначавшиеся для проекта.
Before 1990, Iraq had joint interests and extensive dealings with the United Kingdom. До 1990 года Ирак и Великобританию объединял широкий круг общих интересов, между ними существовали обширные связи.
Mr. Powell said that Iraq is determined to get its hands on a nuclear bomb. Г-н Пауэлл заявил, что Ирак «полон решимости заполучить в свои руки ядерную бомбу.
He spent his childhood there, then he came back to Iraq. Он провел там свое детство, а затем вернулся в Ирак.
Both lacked any unequivocal assertion that that Iraq had not cooperated with the team of inspectors. В обоих докладах отсутствовали однозначные заявления о том, что Ирак не сотрудничал с группой инспекторов.
Such a clear identification of tasks to be completed will oblige Iraq to cooperate more actively. Такое четкое определение задач, решение которых должно быть завершено, обяжет Ирак сотрудничать более активно.
Iraq could have made full use of the declaration, which was submitted on 7 December. Ирак мог бы в полной мере воспользоваться заявлением, которое было представлено 7 декабря.
Ferry services to Iraq had been a major issue on the Committee's agenda in the year 2002. В 2002 году одним из основных вопросов в повестке дня Комитета являлся вопрос о паромных перевозках в Ирак.
That measure will make it easier for the American aggressors to wage their aggression against Iraq from Kuwait. Эта мера облегчит американским агрессорам агрессивное нападение на Ирак с территории Кувейта.
Iraq must never again be a haven for terrorists of any kind. Ирак не должен никогда вновь становиться убежищем для любых террористов.
The IAEA is also expanding its capabilities to monitor imports by and exports to Iraq. МАГАТЭ также расширяет свой потенциал по наблюдению за иракским импортом и экспортом в Ирак.