| Just like Bush's invasion of Iraq, Mexico's drug war was a war of choice. | Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора. |
| It acquired popularity since the 2003 invasion of Iraq by Coalition forces and has been featured on many media websites. | Он приобрел популярность с 2003 года, после вторжения в Ирак коалиционных сил и был отмечен на многих сайтах средств массовой информации. |
| In the late 1970s, Iraq purchased an "Osiris class" nuclear reactor from France. | В конце 1970-х Ирак закупил у Франции ядерный реактор класса «Осирис». |
| Iraq requests that all incorrect practices that contravene the principles of international law should be reviewed. | Ирак просит пересмотреть всю ошибочную практику, которая противоречит принципам международного права. |
| Iraq has also sought to rid the region of the threat of nuclear weapons through adopting agreements on banning weapons of mass destruction. | Ирак также добивается освобождения региона от угрозы ядерного оружия за счет принятия соглашений, запрещающих оружие массового уничтожения. |
| Just like Bush's invasion of Iraq, Mexico's drug war was a war of choice. | Как и вторжение Буша в Ирак, война против наркотиков в Мексике была войной выбора. |
| When he was in the Army, he volunteered for multiple deployments to Afghanistan and Iraq. | Когда он был в армии, он добровольно отправился в Афганистан и Ирак. |
| One of many such cash shipments sent to Iraq during the war. | Одна из многих денежных посылок, отправленных в Ирак, во время войны. |
| I was headed to Iraq to trade her for a camel when she attacked me. | Я шёл в Ирак менять её на верблюда, а она напала на меня. |
| Hello, this is First Sergeant Henry Saracen in Mosul, Iraq. | Это старший сержант Генри Сарасен из Мосула, Ирак Привет, сын. |
| Black market ticks along in places like Syria and Iraq. | Черный рынок лекарств в таких местах, как Сирия и Ирак работает как часы. |
| He has a recording, what happened in Iraq. | Он записал, как мы говорили про Ирак. |
| Except when he fought in Iraq in 1991. | Но когда он попал в Ирак в 91-м всё вдруг прекратилось. |
| As we headed deeper into northern Iraq, the scenery became even more spectacular. | Поскольку мы продвигались глубже в Северный Ирак, пейзаж становился ещё более захватывающим. |
| This alliance was soon put to the test over Iraq. | Этот союз вскоре был проверен через Ирак. |
| A new UN resolution justifying an attack on Iraq was coming up. | В ООН была почти готова резолюция, оправдывающая нападение на Ирак. |
| Two tours in Iraq, distinguished service. | Две командировки в Ирак. Отличился на службе. |
| Look at Afghanistan, Iraq, Palestine. | Посмотрите на Афганистан, Ирак, Палестину. |
| You went to Iraq to recruit a man to help you save Agent Scott's life. | Вы поехали в Ирак, чтобы завербовать человека, который мог бы спасти жизнь агенту Скотту. |
| My cousin got shipped off to Iraq, like, three days ago. | Три дня назад моего двоюродного брата отправили в Ирак. |
| Santa came to Iraq just for you guys. | Санта Клаус приехал в Ирак специально для вас. |
| Iraq, Baghdad, I didn't know anything of those things. | Ирак, Багдад -я ничего о них не знала. |
| The al Qaeda didn't make a decision to send my son to Iraq. | Не Аль-Кайда решила отправить моего сына в Ирак. Невежество... |
| Of course, not a single member of Congress wanted to sacrifice their child for the war in Iraq. | Конечно, никто из членов конгресса не хотел жертвовать своим ребенком... посылая в Ирак. |
| Two tours in Iraq and one in Afghanistan. | Две командировки в Ирак и одна в Афганистан. |