Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
The head of the Iraqi delegation stated that Iraq was committed to the search for and return of Kuwaiti property. Глава делегации Кувейта заявил, что Ирак стремится разыскать и возвратить кувейтское имущество.
Iraq also comments on some discrepancies found in the claimant's personal and witness statements. Ирак также отмечает ряд расхождений в личном изложении фактов заявительницей и свидетельских показаниях.
Iraq comments that the evidence provided by the claimant does not support the amount of stock lost. В своих замечаниях Ирак отмечает, что доказательства, представленные заявителем, не подтверждают объема утраченных товарных запасов.
Iraq also comments that business income losses are speculative in nature and therefore, non-compensable. В своих замечаниях Ирак также указывает, что потери коммерческого дохода носят гипотетический характер и в этой связи компенсации не подлежат.
Iraq asserts that the loss of business income is speculative. Ирак утверждает, что потеря дохода от коммерческой деятельности носит гипотетический характер.
Iraq independently received a copy of the fraud allegation and forwarded it to the Panel. Ирак также получил копию этих утверждений о мошенничестве и препроводил их Группе.
At the end of May 2003, the Secretary-General dispatched to Iraq his Special Representative, Sergio Vieira de Mello. В конце мая 2003 года Генеральный секретарь направил в Ирак своего Специального представителя Сержиу Вийера ди Меллу.
The multinational force is divided into three sectors: Centre-South, South-East, and Northern Iraq, including Baghdad. Многонациональные силы подразделены на три сектора: центрально-южный, юго-восточный и северный Ирак, включая Багдад.
It designates the Ministry of Information as the agency responsible for censoring all films produced in and imported into Iraq. Он возлагает на министерство информации ответственность за цензуру всех фильмов, снятых в Ираке или привезенных в Ирак.
A commission operating in a large and diverse country like Iraq would ideally have between 7 and 11 members. Идеально иметь в комиссии такой крупной и многообразной страны как Ирак от 7 до 11 членов.
Coalition forces went to Iraq to help bring freedom to that country. Коалиционные силы прибыли в Ирак, с тем чтобы помочь принести этой стране свободу.
Country mandates include or have included Afghanistan, Iraq, the Sudan, Somalia, Liberia and the Palestinian Territories occupied since 1967. Страновые мандаты включают или включали Афганистан, Ирак, Судан, Сомали, Либерию и Палестинские территории, оккупированные с 1967 года.
As he had indicated earlier, Iraq no longer fell under the provisions of Article 19. Как он сообщил ранее, Ирак больше не подпадает под действие положений статьи 19.
As a result, Iraq had just settled all its obligations to the Organization. В результате этого Ирак полностью выполнил свои обязательства перед Организацией.
The Netherlands and Iraq maintained a treaty on cultural cooperation. Нидерланды и Ирак заключили соглашение о культурном сотрудничестве.
Egypt and Iraq maintained a treaty on air services. Египет и Ирак подписали соглашение о воздушном сообщении.
Czechoslovakia and Iraq maintained bilateral treaties on air transport and consular relations. Чехословакия и Ирак имели между собой двусторонние соглашения о воздушном сообщении и консульских сношениях.
Government observers: Iraq, Zimbabwe. Наблюдатели от правительств: Зимбабве, Ирак.
Brazil, Chile, Iraq, Singapore. Бразилия, Ирак, Сингапур Чили.
The constitutional referendum concluded, Iraq is nearing yet another crucial phase of its political transition. После завершения конституционного референдума Ирак вступает в еще один важный этап своего политического переходного процесса.
Iraq pays tribute to the United Nations, which has provided the world with a broad umbrella to prevent wars and resolve conflicts. Ирак воздает должное Организации Объединенных Наций, предоставившей миру всеобъемлющий инструмент для предотвращения войн и урегулирования конфликтов.
Today's Iraq stands once again as a partner in the international order. Сегодняшний Ирак вновь стал партнером в международных делах.
Iraq managed to get rid of that regime after a war of liberation. Ирак смог избавиться от этого режима в результате освободительной войны.
Today, Iraq is facing a most brutal campaign of terror and insurrection waged by the forces of darkness. Сейчас Ирак столкнулся с жестокой террористической кампанией, развязанной силами тьмы.
Furthermore, they want to make Iraq a base for both regional and international threats - a centre for dark, blind terrorism. Более того, они хотят сделать Ирак источником региональных и международных угроз - центром темного, безжалостного терроризма.