Примеры в контексте "Iraq - Ирак"

Примеры: Iraq - Ирак
Iraq has risen out of the ashes of dictatorship with all the attendant backwardness, waste of resources and abuse of people. Ирак возродился из пепла диктатуры со всей следующей из этого отсталостью, разбазариванием ресурсов и злоупотреблениями в отношении людей.
Iraq is determined to rebuild its present and future with patience and determination, on the basis of human rights and democracy. Ирак готов терпеливо и целенаправленно восстанавливать свое настоящее и будущее на основе прав человека и демократии.
The form that the democratic, pluralistic and federal Iraq will take is not quite clear yet. Пока еще не ясно, как будет выглядеть демократический, многонациональный и федеративный Ирак.
Iraq has come a long way since Australia spoke last year. Ирак добился очень многого за то время, которое прошло после прошлогоднего выступления представителя Австралии.
Brazil, Chile, Iraq, Singapore. Бразилия, Чили, Ирак, Сингапур.
Today, however, Iraq was looking forward to returning to its natural position, rebuilding its economic institutions and making up for lost opportunities. Однако сегодня Ирак надеется вернуть себе свои естественные позиции, восстановить свои экономические институты и компенсировать потерянные возможности.
In that regard, Iraq greatly appreciated the help it had received to promote its development and reconstruction. В связи с этим Ирак выражает глубокую признательность за предоставленную ему помощь в целях содействия его развитию и восстановлению.
Mexico, Iraq and Bangladesh expressed the wish to join with Jamaica in sponsoring the draft resolution. Мексика, Ирак и Бангладеш, а также Ямайка изъявили желание стать авторами данного проекта резолюции.
We fully support Iraq in this difficult mission. Мы полностью поддерживаем Ирак на этом трудном пути.
The Middle East needs a stable, prosperous Iraq. Ближнему Востоку нужен стабильный и процветающий Ирак.
Iraq has, unfortunately, become a training ground for terrorists. Ирак, к сожалению, стал полигоном для подготовки террористов.
We also sent a mine-clearance team to Iraq as a sign of our support for Iraqis in the process of establishing a democratic State. Мы также направили в Ирак группу саперов в знак нашей поддержки иракцев в процессе создания демократического государства.
We have also intercepted many of those attempting to infiltrate the border into Iraq. Мы также предотвратили множество попыток проникновения в Ирак.
Iraq supports all regional and international efforts aimed at eradicating the illicit trade in those destructive small arms and light weapons. Ирак поддерживает все региональные и международные усилия, направленные на ликвидацию незаконной торговли этим разрушительным видом оружия.
The new Iraq reaffirms its commitment to and its obligations under international treaties and agreements on non-proliferation and disarmament. Новый Ирак подтверждает свою приверженность международным договорам и соглашениям по нераспространению и разоружению и признает вытекающие из них обязательства.
In November of last year, Iraq agreed to the return of the inspectors. В ноябре прошлого года Ирак согласился на возвращение инспекторов.
We heard that Iraq had been working to extend the range of its missile systems beyond prescribed limits. Мы услышали, что Ирак работает над тем, чтобы расширить радиус действия своих ракетных систем за предписанные пределы.
We did not hear that Iraq had finally decided to cooperate immediately, actively and unconditionally with inspectors. Мы не услышали того, что Ирак наконец решил немедленно, активно и безоговорочно сотрудничать с инспекторами.
Either Iraq has complied or it has not. Либо Ирак подчиняется, либо нет.
Once again, I would like to reiterate my country's concern about the ongoing threat to invade the brotherly country Iraq. Вновь я хотел бы подтвердить обеспокоенность моей страны в отношении сохраняющейся угрозы вторжения в братский Ирак.
Iraq has continued to provide immediate access to all locations. Ирак продолжает обеспечивать незамедлительный доступ ко всем точкам.
Three of the four air samplers that were removed in December 2002 for refurbishing have been returned to Iraq. Три из четырех пробоотборника воздуха, которые были вывезены в декабре 2002 года на техобслуживание, возвращены в Ирак.
We intend to augment the number of customs and procurement experts for the monitoring of imports by Iraq. Мы также намереваемся увеличить число таможенных экспертов и снабженческого персонала с целью наблюдения за импортом в Ирак.
Iraq has agreed to aerial reconnaissance over its territory. Ирак согласился на проведение воздушной рекогносцировки своей территории.
Iraq is providing a detailed list of the experts who witnessed the destruction of military programmes in 1991. Ирак предоставляет подробный список экспертов, которые были свидетелями уничтожения военных программ в 1991 году.