Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
During the past months, the Government formation process was at the centre of political attention in Iraq. В ходе минувших месяцев в центре политического внимания в Ираке находился процесс формирования правительства.
The rise of sectarian violence has become the greatest threat to security and stability in Iraq. Рост насилия, порожденного междоусобицей, стал самой серьезной угрозой безопасности и стабильности в Ираке.
Approximately 80 per cent of the sectarian violence in Iraq happens within a 35-mile radius of Baghdad. Приблизительно 80 процентов насилия, порожденного междоусобицей в Ираке, происходит в радиусе 35 миль от Багдада.
The implementation of Iraq's national reconciliation plan will be an important component in the Government's efforts to build a united country. Осуществление плана национального примирения в Ираке явится важным компонентом усилий правительства по объединению страны.
Both the briefing by Ambassador Qazi and the report of the Secretary-General paint an alarming picture of Iraq. Как брифинг посла Кази, так и доклад Генерального секретаря отражают тревожную ситуацию, сложившуюся в Ираке.
The humanitarian situation involving human rights is extremely serious in Iraq. Гуманитарная ситуация, затрагивающая права человека, носит в Ираке чрезвычайно серьезный характер.
It is obvious that the situation in Iraq is extremely complex. Действительно, ситуация в Ираке складывается очень непросто.
The unprecedented level of violence in Iraq is very worrying. Беспрецедентный уровень насилия в Ираке очень тревожит.
The Iraq war ended more than three years ago. Война в Ираке закончилась более трех лет назад.
Security in Iraq directly impacts the security of all the neighbouring countries. Положение в области безопасности в Ираке оказывает непосредственное воздействие на безопасность всех соседних стран.
We are deeply worried at the continued violence and numerous deaths occurring daily in Iraq. Мы глубоко озабочены продолжающимся насилием и гибелью большого числа людей, что стало повседневным явлением в Ираке.
With regard to the situation of human rights in Iraq, it cannot be viewed in isolation from the deteriorating security situation. Что касается положения с правами человека в Ираке, этот вопрос нельзя рассматривать в отрыве от ухудшения условий безопасности.
Currently the number of our people in Iraq has actually decreased, rather than increased. На данный момент число наших сотрудников в Ираке сократилось, а не увеличилось.
In Iraq alone, 26 journalists have been killed this year. В одном Ираке в этом году погибли 26 журналистов.
UNOMIG has comprehensively reviewed its security procedures in the wake of the attack on the United Nations headquarters in Iraq. После нападения на комплекс Организации Объединенных Наций в Ираке МООННГ провела всеобъемлющий обзор своих процедур обеспечения безопасности.
They expressed interest in being kept informed of the work of the Iraq Survey Group. Они выразили свою заинтересованность в получении информации о работе Поисковой группы в Ираке.
Weapons made in Iraq are also regularly found. Также регулярно находят оружие, произведенное в Ираке.
Kuwait is cognizant of the reality that the graves in Iraq also contain the remains of Iraqis killed by Saddam Hussein's regime. Кувейт осознает тот факт, что в местах захоронений в Ираке находятся также останки иракцев, убитых режимом Саддама Хусейна.
The discovery of mass graves in Iraq containing the mortal remains of Kuwaitis is a gruesome and devastating development. Обнаружение в Ираке массовых захоронений, в которых сохранились останки кувейтцев, является мрачным и ужасающим событием.
Some States parties took note of the readiness of IAEA to resume its verification activities in Iraq. Ряд государств-участников отметили готовность МАГАТЭ возобновить свою деятельность по проверке в Ираке.
The Council then proceeded to hold closed consultations in order to complete its discussion of the situation in Iraq. Затем Совет провел закрытые консультации, на которых завершил обсуждение положения в Ираке.
No such facilities matching the descriptions given were found in Iraq, however. Однако никаких объектов, соответствующих подобным описаниям, в Ираке не было обнаружено.
The Coordinator was shown a video about the exhumations at the graves discovered in Iraq. Координатору показали видеозапись эксгумаций, произведенных в обнаруженных в Ираке местах захоронений.
Currently, there is no humanitarian crisis in Iraq, as many had predicted. В настоящее время в Ираке не существует гуманитарного кризиса, который предсказывали многие.
The situation in Iraq is no better. Положение в Ираке нисколько не лучше.