| Blackwater Worldwide played a substantial role during the Iraq War as a contractor for the United States government. | Компания «Блэкуотер» играет существенную роль в войне в Ираке как подрядчик правительства Соединённых Штатов. |
| This is a list of universities in Iraq. | Здесь приведён список университетов в Ираке. |
| The Lithuanian and Danish military works together, in Kosovo, Iraq and Afghanistan. | Литовские и датские войска совместно работают в Косово, Ираке и Афганистане. |
| In addition, Azerbaijani peacekeeping contingent served in Iraq from 2003-2008. | Кроме того, азербайджанский миротворческий контингент служил в Ираке в 2003-2008 годах. |
| After Nader's successful campaigns in western Persia and Ottoman Iraq the western frontier of the empire was once again secure. | После успешных кампаний Надира в Западной Персии и Османском Ираке западная граница Персидской империи была вновь безопасной. |
| As CDS, Walker criticised some of the media coverage of British deployments in Iraq. | В качестве CDS Уокер подвергал критике некоторые репортажи в СМИ о британском развёртывании в Ираке. |
| Iraq War: Strategy, Tactics and Military Lessons. | Война в Ираке: стратегия, тактика и военные уроки. |
| In 2005, she was killed by a roadside bomb in Iraq. | В 2005 году Марла была убита бомбой на дороге в Ираке. |
| Exemplary sites include Shanidar in Iraq, Kebara Cave in Israel and Krapina in Croatia. | Образцовые места включают Шанидар в Ираке, Кебару в Израиле и Крапину в Хорватии. |
| The pilots first conducted combat missions in Iraq and Afghanistan in the summer of 2007. | Летом 2007 году начались боевые полёты в Ираке и Афганистане. |
| The hotel was heavily looted during the Iraq War, and it has been renovated recently. | Отель был в значительной степени разграблен во время войны в Ираке, но недавно был отремонтирован. |
| At least seven people were killed and another 500 injured in neighbouring Iraq, according to officials in Iraqi Kurdistan. | По меньшей мере 10 человек погибли и ещё 430 получили ранения в соседнем Ираке, по данным официальных представителей Иракского Курдистана. |
| "Isil extremists destroy Iraq's oldest Christian monastery". | Боевики ИГ разрушили древнейший христианский монастырь в Ираке. |
| Ostensibly, President Bush has embarked on a new political and military strategy for the war-torn Iraq. | Утверждается, что президент Буш начал реализовывать новую политическую и военную стратегию в раздираемом войной Ираке. |
| Previous mercury-poisoning incidents had occurred in Iraq in 1956 and 1960. | В Ираке и ранее происходили аналогичные отравления в 1956 и 1960 годах. |
| On February 10, 2007, Casey relinquished command in Iraq to General David Petraeus. | 10 февраля 2007 года, Кейси полностью передал командование в Ираке генералу Петреусу. |
| Fiercely critical of the Bush Administration over issues such as the Iraq War and the Kyoto Protocol. | Жестко критикует Администрацию Буша за её политику, прежде всего Войну в Ираке и Киотский протокол. |
| It is the national dish of Jordan, and can also be found in Palestine, Iraq, Southern Syria and Saudi Arabia. | Является национальным блюдом Иордании, также его готовят в Палестине, Ираке, Южной Сирии и Саудовской Аравии. |
| In the 1970s he was a UN expert advising in Algeria, Ghana, Iraq and Syria. | В 1970-е годы Бобровский был экспертом ООН, консультируя в Алжире, Гане, Ираке Сирии. |
| The money was then apportioned to pay for war reparations to Kuwait, ongoing coalition and United Nations operations within Iraq. | Затем эти средства направлялись на уплату военных репараций Кувейту и на работу Организации Объединённых Наций в Ираке. |
| 20 March - The Iraq war begins. | 20 марта - начало войны в Ираке. |
| The construction of the Fallujah Barrage was first proposed in 1923 as part of a large project to increase the production of cotton in Iraq. | Возведение плотины впервые было предложено в 1923 году как часть большого проекта по увеличению производства хлопка в Ираке. |
| Al-Adil's territorial ambitions were focused far away from the main centres of Ayyubid rule, in southern Anatolia and northern Iraq. | Территориальные амбиции аль-Адиля были сосредоточены далеко от основных центров государства Айюбидов, в южной Анатолии и северном Ираке. |
| Numerous military personnel from Killeen have served in the wars in Iraq and Afghanistan. | Большое количество военнослужащих Киллин служили в войнах в Ираке и Афганистане. |
| Decrees ordering the destruction of synagogues were enacted in the Middle Ages in Egypt, Syria, Iraq and Yemen. | Указы о порядке уничтожения синагог были приняты в Средние века в Египте, Сирии, Ираке и Йемене. |