He had also sent him pictures of the mujahideen operations in Afghanistan and Iraq. |
Он также отправлял ему фотографии операций, проведенных моджахедами в Афганистане и Ираке. |
This figure is highly influenced by the increasing crude oil production of Iraq and other energy-related activities in the subregion. |
На эту цифру могут существенно повлиять рост производства сырой нефти в Ираке и другая деятельность, связанная с энергоносителями, в этом субрегионе. |
This stereotypic image continues to bedevil the status of women in Iraq. |
Этот стереотипный образ продолжает преследовать статус женщины в Ираке. |
This shows the strong influence of cultural heritage on behaviour in Iraq and the potential of the fatwa for making women's roles socially acceptable. |
Это демонстрирует сильное влияние культурных традиций на поведение в Ираке и потенциал фетв для обеспечения социальной приемлемости роли женщин. |
Generally in Iraq, women have less in the way of financial assets than men. |
Как правило, в Ираке женщины имеют меньше, чем мужчины возможностей с точки зрения управления финансовыми активами. |
Women's issues and needs are thereby becoming integrated into all the policies of official institutions in Iraq. |
Таким образом, проблемы и потребности женщин интегрируются во все элементы политики официальных учреждений в Ираке. |
It contains other conditions which are absent from the stipulations in force in central and southern Iraq. |
Он содержит другие условия, которые отсутствуют в положениях, действующих в Центральном и Южном Ираке. |
In Iraq, intergovernmental organizations have been and still are involved with public services. |
В Ираке межправительственные организации принимали и продолжают принимать участие в оказании государственных услуг. |
The Council of Representatives contributes to strengthening human rights in Iraq through the internal and regulatory mechanisms at its disposal. |
Совет представителей способствует укреплению прав человека в Ираке с помощью внутренних и регулирующих механизмов, которые имеются в его распоряжении. |
Marriages between members of ethnic minorities and religious communities are commonplace in Iraq. |
Браки между представителями этнических меньшинств и религиозных общин весьма распространены в Ираке. |
Trade unions in Iraq are organized on a professional basis, not on an ethnic, linguistic or religious basis. |
Профсоюзы в Ираке организованы на профессиональной основе, а не по этническому, языковому или религиозному признаку. |
The point of departure for all educational curricula in Iraq is a civilized and humane perspective that is opposed to racial discrimination. |
В основе всех учебных программ в Ираке лежит цивилизованный и гуманный подход, несовместимый с расовой дискриминацией. |
All governorates in Iraq have their own satellite channels through which they freely express the governorate's opinion. |
Все провинции в Ираке имеют собственные спутниковые каналы, с помощью которых они свободно выражают мнение провинции. |
Our deployment in Iraq was part of a secret plan. |
Наша развертка в Ираке была частью секретного плана. |
I've been wanting to tell you how awful that whole mess over in Iraq is. |
Я как раз хотела сказать как ужасен этот беспорядок в Ираке. |
Like when I traipsed through Iraq. |
Как когда я шлялся в Ираке. |
Jimmy served with them in Iraq. |
Джимми служил с ними в Ираке. |
I felt that every day in Iraq. |
Так было каждый день в Ираке. |
I hate politicians the war in Iraq Goths and skaters. |
Не люблю политиков, войну в Ираке, готов и скейтбордистов. |
I can't imagine what y'all had to face in Iraq. |
И не представляю, что вы пережили в Ираке. |
Iraq is lovely this time of year. |
Ираке просто чуден в это время года. |
This is about what happened that night in Iraq and you know it. |
Это связано со случившимся в Ираке, и ты это знаешь. |
He saw action in Iraq and Afghanistan. |
Участвовал в боях В Ираке и Авганистане. |
I did a couple tours in Iraq. |
Ну, пару раз был в Ираке. |
In Iraq, keeping a tight schedule saved lives. |
В Ираке строгое расписание спасало жизни. |