That has now been tragically challenged in Iraq and Afghanistan. |
Теперь же и это трагически опровергнуто в Ираке и Афганистане. |
We are concerned about the persistent violence in Iraq. |
Мы озабочены непрекращающимся насилием в Ираке. |
My Government is focused on contributing to the improvement of the situation in Iraq. |
Мое правительство сосредоточило свое внимание на улучшении ситуации в Ираке. |
Today in Iraq we are seeing again the depths to which the terrorists plumb. |
Сегодня в Ираке мы снова видим, как низко пали террористы. |
The vast majority of the victims of terrorism in Iraq are Iraqis. |
Подавляющее большинство жертв террора в Ираке - иракцы. |
But some of the victims of terrorism in Iraq are foreigners who are helping Iraqis to build a more stable and prosperous country. |
Вместе с тем некоторые жертвы террора в Ираке - иностранцы, которые помогают иракцам строить более стабильную и процветающую страну. |
A continuation of the trends towards a crisis in Iraq serves no one's interests. |
Продолжение кризисных тенденций в Ираке не отвечает ничьим интересам. |
The resolution just adopted takes up important concerns of the post-war order in Iraq. |
В резолюции, которая была только что принята, поднимаются важные вопросы, связанные с послевоенным порядком в Ираке. |
Insecurity is manifested in horrendous acts of extreme violence and terrorism, whether it is in Iraq, Afghanistan or Russia. |
Отсутствие безопасности проявляется в чудовищных актах крайнего насилия и терроризма, будь то в Ираке, Афганистане или России. |
Winding down the confrontation in Iraq is of equal importance. |
Не менее важной задачей является разрядка напряженности в Ираке. |
The security situation in Iraq remain serious. |
Серьезной остается ситуация с безопасностью в Ираке. |
Venezuela shares the international community's deep concern at the current situation in Iraq. |
Венесуэла разделяет глубокую обеспокоенность международного сообщества нынешней ситуацией в Ираке. |
We would also like to emphasize the central role of the United Nations in Iraq. |
Мы также хотели бы подчеркнуть центральную роль Организации Объединенных Наций в Ираке. |
There is not the shadow of a doubt that the question of Iraq dominates the current international agenda. |
Совершенно очевидно, что вопрос об Ираке занимает главное место в нынешней повестке дня международного сообщества. |
In this context, I would like to speak about Iraq. |
В этой связи я хотел бы поговорить об Ираке. |
In Iraq, we are promoting women's inclusion in the building of civil society. |
Мы содействуем участию женщин в строительстве гражданского общества в Ираке. |
In Afghanistan and Iraq, many of them paid the ultimate sacrifice with their lives. |
В Афганистане и в Ираке многие из них принесли в жертву главное - собственную жизнь. |
Inspections in Iraq resumed on 27 November 2002. |
Инспекции в Ираке возобновились 27 ноября 2002 года. |
We have taken note of the situation of the inspections of UNMOVIC and IAEA in Iraq. |
Мы приняли к сведению информацию о состоянии вопроса, касающегося инспекций ЮНМОВИК и МАГАТЭ в Ираке. |
There is an ongoing enhanced inspections regime in Iraq. |
В Ираке введен и действует усиленный режим инспекций. |
Furthermore, the large number of communities and religions in Iraq itself increases the danger of a potential break-up. |
Кроме того, большое количество общин и религий в самом Ираке увеличивает опасность потенциального распада. |
It is imperative that together with closing the Palestine and Kashmir fronts, we also wind down the Iraq confrontation. |
Наряду с урегулированием палестинской и кашмирской проблем, также крайне важно постепенно уменьшить конфронтацию в Ираке. |
Pakistan stands for restoration of peace and stability in Iraq to ensure its unity and territorial integrity. |
Пакистан выступает за восстановление мира и стабильности в Ираке в целях обеспечения его единства и территориальной целостности. |
Latvia is ready to continue supporting international efforts to provide peace and security in both Afghanistan and Iraq. |
Латвия готова и впредь оказывать поддержку международным усилиям по обеспечению мира и безопасности как в Афганистане, так и в Ираке. |
We have to find answers to the new security threats that we encounter in Iraq, Afghanistan and elsewhere. |
Мы должны учиться реагировать на новые угрозы в области безопасности, с которыми сталкиваемся в Ираке, Афганистане и в других местах. |