| With this act of aggression, the United States of America and the United Kingdom have destroyed the monitoring system in Iraq. | В результате этого акта агрессии Соединенные Штаты и Соединенное Королевство разрушили систему для наблюдения в Ираке. |
| In Iraq, there are some 2.2 million internally displaced that we know of. | По нашим данным, в Ираке число внутренне перемещенных лиц составляет 2,2 миллиона. |
| The conflict in Iraq continues to take a heavy toll, including among civilians. | Конфликт в Ираке продолжает вызывать огромные человеческие жертвы, в том числе среди гражданского населения. |
| United Nations agencies and programmes continued to support the reconstruction process in Iraq from both inside and outside the country. | Учреждения и программы Организации Объединенных Наций продолжали поддержку процесса реконструкции в Ираке как в самой стране, так и за ее пределами. |
| I expressed full solidarity with him, the United Nations and its team working in Iraq. | Я выразил полную солидарность с ним лично, с Организацией Объединенных Наций и ее командой, работающей в Ираке. |
| The first six months of 2005 witnessed a reversal of the security situation in Iraq. | В первом полугодии 2005 года произошло ухудшение обстановки в сфере безопасности в Ираке. |
| ERW remain a significant problem in Iraq with their impact being significantly increased because of their intentional misuse by insurgent forces. | ВПВ остаются значительной проблемой в Ираке, и их воздействие значительно возрастает из-за их преднамеренного использования повстанческими силами. |
| Two nights ago, the Israeli air force was in the air waiting to attack targets inside Iraq. | Две ночи назад израильские ВВС были в воздухе в ожидании приказа атаковать цели в Ираке. |
| It began in ancient Iraq and various remarkable things have to be stressed. | Она возникла в древнем Ираке. и тут надо отметить много удивительных вещей. |
| Langdon pulled Ainsley to safety when an I.E.D. hit their squad in Iraq. | Лэнгдон спас Эйнсли, когда на их отряд напали в Ираке. |
| There is no military solution in Iraq and there never was. | Не существует военного решения проблемы в Ираке, и никогда не было. |
| Served in Iraq to check out nukes. | Служил в Ираке. Обслуживал наше ядерное оружие. |
| No, it's not about Iraq. | Нет, это не об Ираке. |
| There's no shame talking about what went on in Iraq. | О том, что случилось в Ираке, говорить не стыдно. |
| You've never been to Iraq, Martin. | Тебя никогда не было в Ираке, Мартин. |
| And according to our information, they found him in Iraq about six months ago. | По нашим данным, примерно полгода назад вампиры нашли его в Ираке. |
| Everyone there, and Iraq, they all did. | Все там и в Ираке начинают. |
| I was in Iraq for two years before that. | До этого я 2 года была в Ираке. |
| Two tours in Iraq, army chaplain. | Две кампании в Ираке, армейским капелланом. |
| Geoff Our son was killed in Iraq. | Наш сын, Джефф, погиб в Ираке. |
| Insh'Allah, we will welcome you to a peaceful Iraq one day very soon. | Очень скоро мы будем приветствовать вас в мирном Ираке. |
| But it won't change U.S. policy in Iraq. | Но это не изменит политику США в Ираке. |
| I did two tours in Iraq. | Я был два раза в Ираке. |
| Ever since the beginning of the Iraq war, defense intelligence has been obsessed with bio and chemical weapons. | С самого начала войны в Ираке военная разведка помешалась на биологическом и химическом оружии. |
| Hell, he might be safer over in Iraq. | Хорошо, он будет в большей безопасности в Ираке. |