Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
The products were made available to the Disaster Management Information Centre and the Remote Sensing Research Centre in Iraq. Готовые продукты предоставлялись Информационному центру по чрезвычайным ситуациям и Исследовательскому центру по дистанционному зондированию в Ираке.
In particular, it deplored the recent terrorist attacks in Iraq and Kenya. В частности, оно сожалеет по поводу недавних террористических нападений в Ираке и Кении.
METER 2.5 has been tested in Iraq, Jordan, Morocco and the United Republic of Tanzania. МЕТЕР 2.5 была опробована в Иордании, Ираке, Марокко и Объединенной Республике Танзания.
In 2011, UNODC launched two anti-corruption projects in Iraq. В 2011 году ЮНОДК начало осуществление двух антикоррупционных проектов в Ираке.
The Foundation also supervises educational institutions that provide primary and secondary educational opportunities to thousands of students in Iraq. Кроме того, Фонд наблюдает за деятельностью учебных заведений, которые предоставляют возможности для получения начального и среднего образования тысячам учащихся в Ираке.
The Al-Hakim Foundation is regarded as a major civil society organization in Iraq. Фонд аль-Хакима считается крупной организацией гражданского общества в Ираке.
Some experts said that expertise acquired by certain militaries in dealing with IEDs in Iraq and Afghanistan needed to be transferred to civilian agencies. Некоторые эксперты отмечали, что опыт, накопленный некоторыми военными в борьбе с СВУ в Ираке и Афганистане, нужно передавать гражданским агентствам.
The Office conducted assessments of penitentiary systems in Georgia and the Niger and expanded its prison reform activities to Iraq and Paraguay. Управление провело оценки пенитенциарных систем в Грузии и Нигере и расширило свою деятельность, связанную с реформой тюремной системы в Ираке и Парагвае.
The trade union committee shall constitute the basic unit of trade union organizations in Iraq. Профсоюзный комитет является базовой ячейкой профсоюзных организаций в Ираке.
The post-2003 period witnessed changes that were reflected in trade union organization in Iraq. После 2003 года произошли изменения, нашедшие отражение в организации профсоюзной деятельности в Ираке.
Women: The Iraqi Government has taken a number of steps aimed at the advancement of women in Iraq. Женщины: Правительство Ирака предприняло ряд шагов, направленных на улучшение положения женщин в Ираке.
The number of Syrian refugees in Iraq stood at 210,612 on 30 December 2013. Количество сирийских беженцев в Ираке по состоянию на 30 декабря 2013 года составило 210612 человек.
UNPO recommended cooperating with UNHCR to provide support and help to the large number of IDPs in Iraq. ОННН рекомендовала осуществлять сотрудничество с УВКБ с тем, чтобы оказать поддержку и помощь значительному числу ВПЛ в Ираке.
His military service included deployment in Iraq for a period. Во время прохождения военной службы он какое-то время находился в Ираке.
In Syria and Iraq, terrorists had targeted civilians of all faiths and backgrounds. В Сирии и Ираке террористы совершали нападения на гражданских лиц всех конфессий и культур.
The active involvement of foreign terrorist fighters in Syria and Iraq was a worrying development. Активное участие иностранных боевиков в террористических действиях в Сирии и Ираке является тревожным событием.
In Iraq, he was received by Hamid Ahmed, Acting Chief of Staff of the Office of the Prime Minister. В Ираке он был принят Хамидом Ахмедом, исполняющим обязанности начальника аппарата премьер-министра.
With the support of your representative in Iraq, Mr. Martin Kobler, all relevant procedures have been completed fully. При поддержке со стороны Вашего представителя в Ираке Мартина Коблера были выполнены в полном объеме все соответствующие процедуры.
Rising inter-sectarian tensions are posing a major threat to stability and security in Iraq. Обострение межрелигиозных разногласий представляет серьезную угрозу для стабильности и безопасности в Ираке.
Minorities in Iraq also continued to be targeted in acts of violence, including murder and kidnapping for ransom. Актам насилия, включая убийства и похищения в целях получения выкупа, также продолжали подвергаться меньшинства в Ираке.
The scale of renewed violence in Iraq during the reporting period is alarming. Масштабы новой волны насилия в Ираке за отчетный период вызывают тревогу.
For example, 14 new family protection units were established in Iraq in 2012 with the support of UNDP. Например, в Ираке в 2012 году при поддержке ПРООН было создано 14 новых подразделений по обеспечению безопасности семей.
The plight of children had deteriorated in Gaza, Syria, Iraq and Nigeria. Ухудшилось и без того тяжелое положение детей в Газе, Сирии, Ираке и Нигерии.
The policies of Qatar had caused loss of life in Iraq, Libya, Syria and elsewhere. Проводимая Катаром политика привела к гибели людей в Ираке, Ливии, Сирии других странах.
Subsequently, joint meetings were held with representatives of non-governmental organizations, activists and scholars in the field of human rights in Iraq. Впоследствии были проведены совместные совещания с представителями неправительственных организаций, активистами и учеными, занимающимися тематикой прав человека в Ираке.