Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
5 months ago, In Iraq, You busted through a red door with your squad. 5 месяцев назад, в Ираке, вы со своим отрядом пробились сквозь красную дверь.
And we understand that the situation in Iraq... has created many hardships for the Jordanian people. И мы понимаем, что ситуация в Ираке... принесла много невзгод жителям Иордании.
That's what I mean by the situation in Iraq. Вот что я имею в виду под "ситуацией в Ираке".
We do not have bamboo in Iraq. У нас в Ираке нет бамбука.
They're making a film about the Zionist underground in Iraq. Там снимают фильм про еврейское подполье в Ираке.
Once in Iraq, British soldiers... Раньше в Ираке, с Британскими солдатами...
Served in Iraq to check out nukes. Служил в Ираке, проверял наличие ядерных зарядов.
He was a... a Marine, served two tours in Iraq. Он был... морпехом, в двух турах в Ираке.
In Iraq, only now is it becoming evident that some states cannot be saved without being destroyed. В Ираке только сейчас становится очевидным, что некоторые государства невозможно сохранить, не разрушив.
Both candidates refer to deaths of American military personnel in Iraq, but there has been less attention to the war's civilian causalities. Оба кандидата обращаются к проблеме гибели американских военных в Ираке, но меньшее внимание уделено гражданским причинам войны.
Even the success of free elections in Iraq is threatening to divide rather than unite the country. Даже успех свободных выборов в Ираке угрожает скорее разделить страну, нежели объединить её.
The recent elections in America were a referendum on the war in Iraq. Недавние выборы в Америке представляли собой референдум по войне в Ираке.
The American administration made it clear that military intervention by Turkey in Northern Iraq would not be tolerated. Американская администрация ясно дала понять, что военного вмешательства Турции в Северном Ираке она не потерпит.
The EU accession process has also underpinned a shift in Turkish policy on Iraq. Процесс вступления в ЕС также закрепил изменение политики Турции в Ираке.
Obama inherited messy and expensive wars in Afghanistan and Iraq, and an economy in meltdown. Обама унаследовал грязные и дорогие войны в Афганистане и Ираке, и экономику в кризисе.
We count the body bags of American soldiers - over 1,000 in Iraq. Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке.
Public opinion condemns America worldwide, and our troops in Iraq are paying the price. Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке.
The war in Iraq was misconceived from start to finish - if it has a finish. Война в Ираке была плохо продумана от начала и до конца - если она когда-нибудь закончится.
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire. Несмотря на усилия кампании Буша по осуществлению контроля подачи информации, положение в Ираке внушает ужас.
Events in Iraq illustrate this debate, but it has deeper roots. События в Ираке являются прекрасной иллюстрацией к этой полемике, но ее причины кроются гораздо глубже.
After its experiences in Afghanistan and Iraq over the past decade, the US can hardly afford a Syrian quagmire. После своего опыта в Афганистане и Ираке на протяжении последнего десятилетия США вряд ли могут позволить себе угодить в сирийскую трясину.
Most supplies headed for US troops in Iraq and Afghanistan move through the Incirlik airbase in Turkey. Большинство материалов для войск США в Ираке и Афганистане проходят через военно-воздушную базу в Инкирлике, Турция.
In Iraq, Europeans fully share the American objectives of preserving the country's unity and achieving at least some modicum of democracy. В Ираке европейцы полностью разделяют стремление американцев сохранить целостность страны и достичь хотя бы относительной демократии.
In November 2003, the official number of terrorist insurgents in Iraq was given as 5,000. В ноябре 2003 года официальное число террористических повстанцев в Ираке составляло 5000 человек.
The Iraq war also marked the beginning of America's subsequent relative decline. Война в Ираке также положила начало последующего относительного падения Америки.