Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
UNMOVIC is not infrequently asked how much more time it needs to complete its task in Iraq. Часто спрашивают, сколько времени потребуется ЮНМОВИК для выполнения ее задачи в Ираке.
Secondly, it is necessary for the inspection work in Iraq to continue. Во-вторых, необходимо, чтобы инспекционная деятельность в Ираке продолжалась.
The situation in Iraq is also a matter of major concern for us. Ситуация в Ираке также является для нас основанием для серьезной обеспокоенности.
Turning to the issue of ethnic minorities, it should be remembered that minorities had been living peacefully in Iraq for centuries. Что касается вопроса об этнических меньшинствах, то следует помнить, что меньшинства столетиями мирно жили в Ираке.
These notifications allow UNMOVIC to produce a list of items the presence of which, or consumption, in Iraq will need to be verified. Такие уведомления позволят ЮНМОВИК составлять перечни средств, наличие или потребление которых в Ираке необходимо будет контролировать.
The Chairman also confirmed that, once inspections in Iraq became possible, UNMOVIC would be ready to commence operations without delay. Председатель подтвердил также, что, как только инспекции в Ираке станут возможными, ЮНМОВИК будет готова незамедлительно приступить к своим операциям.
In these cases, the funds were to be applied to meet the claimants' business expenses in Iraq. Эти средства предназначались для покрытия расходов в связи с хозяйственной деятельностью заявителей в Ираке.
The claim relates to the payment of advance rental for two properties in Iraq in the Jaderiya and Babylon districts. Это требование касается заранее выплаченной платы за аренду двух зданий в Ираке в районах Джадерия и Вавилон.
They were taken from Kuwait to the New Hindiya site in Iraq. Их доставили из Кувейта на объект в Новой Хиндии в Ираке.
Engineering Projects stated that its payroll records for its employees were kept in Iraq and, as such, were destroyed. Корпорация "Инжиниринг проджектс" заявила, что платежные ведомости по ее работникам находились в Ираке и были уничтожены.
It stated that the remaining certificates were in Iraq. Она сообщила, что остальные акты находятся в Ираке.
Shah asserted that it has suffered the loss of monies in three Iraqi dinar current accounts in Iraq. Она утверждает, что потеряла в Ираке денежные средства на трех текущих счетах в иракских динарах.
Under these contracts, Bangladesh Consortium provided the workforce for various military industrial projects in Iraq. По условиям этих контрактов "Бангладеш консорциум" поставляла рабочую силу для строительства различных военно-промышленных объектов в Ираке.
The claim arises out of a project to construct deep sewerage works in Iraq. Претензия заявлена в связи с проектом на строительство глубокой системы канализации в Ираке.
Since the imposition of the sanctions, Iraq had moved from relative prosperity to absolute poverty. После введения санкций на смену относительному благополучию населения в Ираке пришла абсолютная нищета.
We therefore have the honour to request the Security Council to convene an emergency open debate on the situation in Iraq. В этой связи мы имеем честь просить Совет Безопасности провести чрезвычайные открытые прения по вопросу о положении в Ираке.
This paragraph is based on the entirely unrealistic assumption that programmes for the development of weapons of mass destruction exist in Iraq. Этот пункт основан на абсолютно нереалистичном предположении о том, что в Ираке существуют программы разработки оружия массового уничтожения.
The Cyprus field office will serve as the main logistical support base for inspections in Iraq. Кипрское отделение будет использоваться в качестве основной базы материально-технической поддержки инспекций в Ираке.
It is expected to prompt some inspections at sites in Iraq. Ожидается, что в результате их анализа возникнет необходимость проинспектировать некоторые объекты в Ираке.
He noted that ICRC was intensifying its efforts both in Iraq and in Kuwait. Он отметил, что МККК активизирует свои усилия как в Ираке, так и в Кувейте.
National stated that it carried out five projects in Iraq which were subject to inter-governmental deferred payment arrangements. Корпорация "Нэшнл" заявила, что осуществляла в Ираке пять проектов, на которые распространялись межправительственные соглашения об отсрочке платежей.
The Panel accepts that the inventory constitutes evidence of the presence of the property in Iraq. Группа признает, что инвентарный перечень является доказательством присутствия имущества в Ираке.
The 10 purchase invoices indicated that the vehicles were destined for Iraq for the two projects. В десяти счетах-фактурах покупки было указано, что транспортные средства предназначаются для использования в Ираке при осуществлении двух проектов.
The claim is for the alleged loss by theft of seven motor vehicles, equipment and materials in Iraq. Претензия заявлена в связи с хищением нескольких автомобилей, оборудования и материалов в Ираке.
We welcome the Agency's preparedness to resume such verification in Iraq as soon as circumstances allow. Мы приветствуем готовность Агентства возобновить в Ираке такую деятельность по контролю, как только позволят обстоятельства.