Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
Kuwait had made voluntary contributions to UNHCR in order to provide for displaced persons in Iraq. Кувейт внес добровольные взносы в бюджет УВКБ ООН для обеспечения перемещенных лиц в Ираке.
There have been significant developments in Iraq since I stood before the Assembly last year. За время, прошедшее после моего выступления в Ассамблее в прошлом году, в Ираке произошли важные события.
This year and last have witnessed a significant decrease in violence and a marked improvement in security in Iraq. В этом и в прошлом году значительно снизился уровень насилия и произошло заметное улучшение ситуации в области безопасности в Ираке.
It will also create 4 million jobs, thus helping the unemployment problem in Iraq. В нем также предусматривается создание 4 миллионов рабочих мест, что поможет решить проблему безработицы в Ираке.
Iraqi women enjoy important status in the new federal and united Iraq and enjoy political rights equal to those of men. Иракские женщины играют важную роль в новом федеративном и едином Ираке и пользуются политическими правами наравне с мужчинами.
The parliamentary elections in Iraq reflected the Iraqi people's support for the democratic option and the Iraqi Constitution. Парламентские выборы в Ираке свидетельствуют о том, что иракский народ поддерживает демократический выбор и конституцию Ирака.
The economic situation in Iraq has improved significantly thanks to the financial, economic and investment legislation adopted by our Government. Экономическое положение в Ираке значительно улучшилось благодаря принятым нашим правительством законам в финансовой, экономической и инвестиционной сферах.
The United Nations views the National Development Plan as the guiding document for its future effort in Iraq. Организация Объединенных Наций рассматривает Национальный план развития как документ, служащий ориентиром для ее будущих усилий в Ираке.
Funding for humanitarian action and early recovery in Iraq is still greatly needed. Все еще сильна потребность в финансировании гуманитарных мероприятий и первоначального восстановления в Ираке.
The establishment of an Independent High Commission for Human Rights of Iraq continues to move forward with the support of UNAMI. При поддержке МООНСИ продолжается движение в направлении создания Независимой верховной комиссии по правам человека в Ираке.
Child protection and access to social services continue to be a priority for the United Nations in Iraq. Одним из приоритетов для Организации Объединенных Наций в Ираке остаются защита детей и доступ к социальным службам.
UNAMI has also continued to work to increase the integrated facilities available to the entire United Nations team in Iraq. МООНСИ продолжала также работать над расширением интегрированных объектов, которыми может пользоваться вся команда Организации Объединенных Наций в Ираке.
Visits to detention facilities in Algeria, Yemen, Iraq, Iran and Croatia. Посещение центров содержания под стражей в Алжире и Йемене, а также в Ираке, Иране и Хорватии.
Indeed, they have all been living in Iraq for over 25 years. В действительности все они проживали в Ираке в течение более 25 лет.
In Afghanistan and Iraq, UNODC has developed programmes of surveys on corruption jointly with UNDP and in close collaboration with national authorities. В Афганистане и Ираке ЮНОДК совместно с ПРООН и в тесном сотрудничестве с национальными властями разработало программы обследований по вопросам коррупции.
Telemedicine networks are also being used in Iraq, Thailand and Viet Nam to improve public health monitoring. Сети телемедицины также используются во Вьетнаме, Ираке и Таиланде для улучшения мониторинга состояния здоровья населения.
There were no Argentine soldiers in Iraq or Afghanistan and she wondered why referendums were not planned in those countries. Аргентинских солдат нет в Ираке или Афганистане, и она задается вопросом, почему в этих странах не планируется проведение референдумов.
Thailand suggested that investigations be undertaken into allegations concerning detention facilities in Afghanistan and Iraq. Таиланд предложил провести расследования утверждений о существовании центров содержания под стражей в Афганистане и Ираке.
CRC noted that children involved in the conflict in Iraq and Afghanistan may be detained by the United Kingdom's military authorities. КПР отметил, что дети, вовлеченные в конфликты в Ираке и Афганистане, могут содержаться под стражей военными Соединенного Королевства.
According to some reports, Iraq executed 65 people in first 40 days of 2012. По некоторым данным, в Ираке казнены 65 человек в течение первых 40 дней 2012 года.
Women were represented on the national independent commission that monitored human rights in Iraq. Женщины представлены в независимой национальной комиссии по мониторингу прав человека в Ираке.
Lastly, he called on the international community to invest in sustainable development in Iraq. В заключение, оратор призвал международное сообщество инвестировать средства в устойчивое развитие в Ираке.
He therefore saw no justification for speaking about Iraq in the way the ICRC representative had done. В связи с этим оратор не видит оснований говорить об Ираке так, как это делал представитель МККК.
In Cambodia, Nepal and Viet Nam, testing laboratories have been upgraded, and similar laboratory capacity is being rebuilt in Iraq. Во Вьетнаме, Камбодже и Непале осуществлена модернизация опытных лабораторий, и аналогичные лабораторные объекты восстанавливаются в Ираке.
They noted that, despite these positive developments, the situation regarding children in Iraq remained very serious and complex. Они отметили, что, несмотря на эти позитивные события, обстановка в отношении детей в Ираке остается очень серьезной и сложной.