Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
Several pieces of such equipment still remain in Iraq. Некоторые узлы такого оборудования по-прежнему находятся в Ираке.
Some 150 facilities in Iraq are being regularly inspected. Регулярно проводятся инспекции около 150 объектов в Ираке.
The investigation of the concealment mechanism in Iraq is an ongoing process. Расследование механизма утаивания в Ираке представляет собой постоянный процесс.
They have conducted over 1,000 hours of accident-free aerial support in Iraq. Они обеспечили в Ираке свыше 1000 часов безаварийной авиационной поддержки.
The Government of Chile and its personnel working in Iraq are to be commended for their important contribution. Правительство Чили и предоставленный им персонал, работающий в Ираке, заслуживают высокой оценки за их важный вклад.
There are no proscribed weapons, nor components for or means to manufacture them, in Iraq. В Ираке нет ни запрещенного оружия, ни компонентов или средств для их производства.
In the past two months alone, five such armed attacks have been organized in Iraq and carried out against the Islamic Republic of Iran. Только за последние два месяца в Ираке были организованы пять таких вооруженных нападений, которые были осуществлены против Исламской Республики Иран.
The United Nations Office of the Humanitarian Coordinator in Iraq is now based in two separate buildings in Baghdad. Канцелярия Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Ираке в настоящее время размещена в двух отдельных зданиях в Багдаде.
He notes with particular concern that extrajudicial, summary or arbitrary executions and the practice of torture continue to occur in Iraq. Специальный докладчик с особым беспокойством отмечает, что в Ираке продолжают происходить внесудебные, суммарные или произвольные казни и практиковаться пытки.
According to the Special Rapporteur on the human rights situation in Iraq, many Assyrian families living in Baghdad were discriminated against. По мнению Специального докладчика по положению в области прав человека в Ираке, многие ассирийские семьи, проживающие в Багдаде, подвергаются дискриминации.
The Chief Inspector reminds Iraqi officials of the Commission's right to have access to any site in Iraq, regardless of its status. Главный инспектор напоминает иракским должностным лицам о праве Комиссии на доступ на любой объект в Ираке независимо от его статуса.
During the reporting period, the Commission conducted a number of inspections in Iraq. В течение отчетного периода Комиссия провела в Ираке несколько инспекций.
This leaves a suspicion that such items still exist in Iraq. Это оставляет место для подозрений в том, что такие средства все еще имеются в Ираке.
The team inspected a variety of sites in Iraq. Группа проинспектировала ряд объектов в Ираке.
In view of these findings, the Commission has decided to apply monitoring modalities to the Volga missiles in Iraq. В свете вскрытых фактов Комиссия приняла решение о применении к ракетам "Волга" в Ираке режима наблюдения.
The chemical monitoring team continues to discover non-declared dual-use equipment in Iraq. Группа по наблюдению в химической области продолжает выявлять в Ираке необъявленное оборудование двойного назначения.
This system will find additional application in Iraq in the near future. В ближайшем будущем эта система найдет дополнительное применение в Ираке.
This is a major contribution to the safety of the Commission's operations in Iraq. Это является важным шагом на пути к обеспечению безопасности операций Комиссии в Ираке.
The links between nuclear and missile-related activities in Iraq were investigated during a joint inspection conducted in February 1996. В ходе совместной инспекции, проведенной в феврале 1996 года, была проанализирована взаимосвязь между ядерной и ракетной деятельностью в Ираке.
In addition, analysis of documentation recently obtained in Iraq will be impeded. Кроме того, это затруднит анализ документации, недавно полученной в Ираке.
A second technical mission is also planned to evaluate the requirements for the replacement of the helicopters in Iraq. Также планируется направить вторую техническую миссию для оценки потребностей, связанных с заменой вертолетов в Ираке.
Nevertheless, the Commission is convinced that more documents remain in Iraq. Тем не менее Комиссия убеждена в том, что в Ираке еще имеются другие документы.
Petroleum and petroleum products originating in Iraq will be exported via the Kirkuk-Yumurtalik pipeline through Turkey and from the Mina al-Bakr oil terminal. Нефть и нефтепродукты, произведенные в Ираке, будут экспортироваться по трубопроводу Киркук-Юмурталык через Турцию и нефтяной терминал Мина-аль-Бакр.
Each export of petroleum and petroleum products originating in Iraq shall be approved by the 661 Committee. Все экспортные поставки нефти и нефтепродуктов, произведенных в Ираке, утверждает Комитет 661.
The following statistical studies show the incidences of some diseases which appeared in Iraq's environment after the war. Ниже приводятся полученные в ходе исследований статистические данные о распространенности некоторых заболеваний в Ираке после войны.