Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
Estimated costs: The cost of training one person in Iraq is US$100 per day. Сметные расходы: Расходы на обучение одного человека в Ираке - 100 долл. США в день.
The quantity of surface water available to Iraq is estimated at 44 billion cubic metres. Объем имеющихся в Ираке поверхностных вод составляет, по подсчетам, 44 млрд. куб. м.
They emphasized that no plan could be feasible in the absence of a central authority in Iraq with which AIDMO could work. Они подчеркнули, что никакой план нельзя осуществить в отсутствие центральной власти в Ираке, с которой могла бы работать АОПРГП.
Some of them are actually present on the ground in Iraq, and hence can help with reconstruction operations immediately. Некоторые из них представлены в Ираке фактически и, таким образом, могут немедленно оказать помощь в деятельности по восстановлению.
There are 20 non-Iraqi oil companies that have development contracts and concessions in Iraq. Контракты на разработку и концессии в Ираке имеют 20 неиракских нефтяных компаний.
Inspections in Iraq pursuant to resolution 1441 were resumed by IAEA and UNMOVIC on 27 November 2002. Инспекции в Ираке во исполнение резолюции 1441 были возобновлены МАГАТЭ и ЮНМОВИК 27 ноября 2002 года.
Currently the most outstanding challenge before the Security Council with respect to post-conflict reconstruction is the situation in Iraq. В настоящее время самая главная из стоящих перед Советом Безопасности задач в области постконфликтного восстановления связана с положением в Ираке.
The latest conflict in Iraq is an example of the complex and unique challenges facing the United Nations in a post-conflict situation. Недавний конфликт в Ираке показал, какие сложные и уникальные задачи могут встать перед Организацией Объединенных Наций в постконфликтной ситуации.
Iraq's post-conflict society is confronted with various problems of instability. Постконфликтное общество в Ираке сталкивается с различными проблемами, связанными с нестабильностью.
Efforts to find a non-military solution in Iraq failed. Усилия по изысканию невоенного решения в Ираке потерпели провал.
His capture is not just a symbol of the downfall of the former regime in Iraq. Его поимка не только является символом падения бывшего режима в Ираке.
We thus urge the appointment of a special representative in Iraq. Поэтому мы настоятельно призываем назначить Специального представителя в Ираке.
Follow-up courses were organized for the roster personnel to upgrade their preparedness for inspection activities in Iraq. Углубленные курсы были организованы для включенных в список инспекторов для повышения уровня их готовности к инспекциям в Ираке.
Another set of follow-up courses was organized to develop inspectors' capabilities to monitor dual-use equipment in Iraq. Другая категория курсов была организована для совершенствования навыков инспекторов в области проверки оборудования двойного назначения в Ираке.
The Commission carried out inspections in Iraq up to and including Monday, 17 March. Комиссия проводила инспекции в Ираке вплоть до понедельника, 17 марта, включительно.
On 19 August 2003 the United Nations headquarters in Iraq was subjected to a cold-blooded and savage attack. 19 августа 2003 года штаб-квартира Организации Объединенных Наций в Ираке подверглась хладнокровному и жестокому нападению.
Allegations of ill-treatment of civilians in Iraq by United Kingdom military personnel were investigated by service police. Обвинения в жестоком обращении с гражданскими лицами в Ираке со стороны военного персонала Соединенного Королевства были расследованы военной полицией.
The establishment of an area claims officer with responsibility for reparation claims in Iraq was commendable. Достойно похвалы учреждение поста сотрудника по вопросам жалоб, в обязанности которого входит выплата возмещения за ущерб в Ираке.
Work is under way to develop a programme for the employment of former weapons scientists in Iraq. Ведется работа по составлению программы трудоустройства бывших ученых-оружейников в Ираке.
In Iraq questions remain about Saddam Hussein's weapons programmes. В Ираке остаются вопросы по поводу оружейных программ Саддама Хуссейна.
Broader responsibilities aimed at promoting democracy in Iraq should be part of any planning process. Частью любого процесса планирования должны быть более широкие функции по оказанию содействия в установлении в Ираке демократии.
We now turn to the question of Iraq. Сейчас мы хотели бы обратиться к вопросу об Ираке.
The coalition will not remain in Iraq longer than required. Коалиция не будет оставаться в Ираке дольше необходимого срока.
In Iraq, we have an immediate post-conflict humanitarian and reconstruction challenge before us. В Ираке необходимо удовлетворить самые неотложные постконфликтные гуманитарные потребности и потребности в восстановлении.
Iraq is likely to remain a difficult environment. В Ираке, вероятно, сохранится сложная ситуация.