Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
The effect of the Iraq war had been very powerful. Влияние войны в Ираке было очень серьёзным.
In Iraq, extremist Sunni groups had used suicide bombing as a way to start a sectarian war. В Ираке экстремистские суннитские группы использовали террористов-смертников как способ начать войну фанатиков.
With the others, we'd be in Iraq now. С другими, мы могли быть теперь в Ираке.
In Iraq, he transformed special operations with what he called systemic negation of repetitive procedural practice. В Ираке он преобразил все спецоперации своим, как он это называл, ходовым разворотом аллитерирующих процедурных практик.
Though I'm guessing, somewhere deep down, you were happier in Iraq. Что-то мне подсказывает, что ты был счастливее в Ираке.
I was with the Bureau in Iraq. Я был с Бюро в Ираке.
We, gentlemen, are the northernmost unit in Iraq. Мы господа самое северное подразделение в Ираке.
No one's shooting any dogs in Iraq. Ни кто не стреляет собак в Ираке.
And this lunatic doesn't even know he's in Iraq. А это лунатик ещё не понял что он в Ираке.
Conducting a preliminary analysis of an Egyptian sarcophagus discovered in the Nineveh province, northern Iraq. Провожу предварительный осмотр египетского саркофага, найденного в провинции Ниневия в северном Ираке.
Naturalized citizens with ties to a terror network in Iraq. Натурализованные граждане, связанные с сетью террористов в Ираке.
His father's in the Army, got injured in Iraq. Его отец в армии, получил ранение в Ираке.
14 months in Afghanistan, six in Iraq. 14 месяцев в Афганистане, 6 в Ираке.
I know what he did for you in Iraq. Я знаю, что он сделал для тебя в Ираке.
Killed in action, an IED explosion in Iraq. Погиб в бою, взрыв СВУ в Ираке.
The front lines in the global war on terror are not Iraq or Afghanistan. Линия фронта с террористами не в Ираке или Афганистане...
The Special Rapporteur refers to the fact that torture and inhuman treatment have become a phenomenon in Iraq. Специальный докладчик говорит о том, что пытки и бесчеловечное обращение стали обычным явлением в Ираке.
In both factual and judicial terms, it ignores the real situation in Iraq. В нем игнорируется реальная ситуация в Ираке как с фактической, так и с судебной точек зрения.
And so life goes on in Iraq under an oppressive embargo unprecedented in modern history. И даже в условиях жестокого эмбарго, которому нет прецедентов в современной истории, жизнь в Ираке продолжается.
This can be confirmed by reliable representatives of the Christian minorities in Iraq. Это могут подтвердить представители христианских меньшинств в Ираке.
The United Nations Programme in Iraq has as yet been unable to demonstrate success in providing the necessary assistance to the Iraqi people. Программе Организации Объединенных Наций в Ираке пока еще не удалось продемонстрировать успехи в предоставлении необходимой помощи иракскому народу.
The Security Council also requested the Secretary-General to pursue his humanitarian efforts in Iraq. Совет Безопасности также просил Генерального секретаря продолжать его гуманитарные усилия в Ираке.
UNDP has seconded staff to serve as Special Representatives of the Secretary-General in Iraq, Haiti and Liberia. ПРООН командировала сотрудников для выполнения функций специальных представителей Генерального секретаря в Ираке, Гаити и Либерии.
The Inter-Agency Humanitarian Programme in Iraq is currently facing a financial crisis. Межучрежденческая программа гуманитарной помощи в Ираке в настоящее время переживает финансовый кризис.
At present, 7 international and 19 local Department of Humanitarian Affairs staff are working in Iraq in such positions. В настоящее время в Ираке на таких должностях работают семь международных и 19 местных сотрудников Департамента по гуманитарным вопросам.