Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
The continued instability and violence in Afghanistan and Iraq is a matter of great concern to the Maldives. Сохраняющиеся нестабильность и насилие в Афганистане и Ираке - это источник огромной озабоченности для Мальдив.
We have the right to ask why the situation in Iraq remains catastrophic. Мы имеем право спросить, почему ситуация в Ираке остается катастрофической.
Dozens of people, mainly civilians, continue to die in Iraq every day. В Ираке продолжают ежедневно гибнуть десятки людей, прежде всего мирные граждане.
We know what will come of Iraq if it is won by the extremists. Мы знаем, что произойдет в Ираке, если там победят экстремисты.
A market economy has been successful and prosperous for Iraq. Рыночная экономика в Ираке успешно развивается и процветает.
We are encouraging them to join the national effort until all forces are mobilized to bring about political stability and security in Iraq. Мы призываем их принять участие в национальных усилиях для достижения мобилизации всех сил с целью обеспечения политической стабильности и безопасности в Ираке.
Those forces are present in Iraq in accordance with an international resolution. Эти силы присутствуют в Ираке в соответствии с международной резолюцией.
My country is deeply concerned by the deteriorating security situation and the internal violence in Iraq. Наша страна глубоко обеспокоена ухудшением положения в области безопасности и внутренним насилием в Ираке.
Solomon Islands follows developments in the Middle East with concern, in particular in Iraq, Lebanon and Palestine. Соломоновы Острова с озабоченностью следят за развитием событий на Ближнем Востоке, в частности в Ираке, Ливане и Палестине.
The Kingdom of Bahrain welcomes the recent positive developments in Iraq, including the election of a national assembly and the formation of a permanent Iraqi Government. Королевство Бахрейн приветствует недавние положительные события в Ираке, включая избрание национальной ассамблеи и формирование постоянного иракского правительства.
The continued violence and instability in Iraq are a cause of great concern for all of us. Дальнейшее насилие и нестабильность в Ираке являются причиной для значительной обеспокоенности для нас всех.
A new balance is being established between Sunnis and Shiites in Lebanon, Iraq and elsewhere in the region. Новое равновесие сил устанавливается сейчас между суннитами и шиитами в Ливане, Ираке и во всем этом регионе.
In the same geopolitical sphere, lack of security and instability persist in Iraq. В той же геополитической сфере сохраняется отсутствие безопасности и нестабильность в Ираке.
Hungary remains gravely concerned about the prolonged and dramatic security situation in Iraq. Венгрия по-прежнему серьезно обеспокоена затянувшейся сложной ситуацией в области безопасности в Ираке.
The situation in brotherly Iraq is a cause of sadness and concern. Положение в братском Ираке вызывает чувства печали и тревоги.
In Iraq, the unresolved conflict has now become uncontrollable and has all but degenerated into civil war. В Ираке неурегулированный конфликт вышел из-под контроля и почти перерос в гражданскую войну.
Syria supported the political process in Iraq. Сирия поддерживает политический процесс в Ираке.
It should be emphasized that the countries of the subregion have an important role to play in the quest for peace in Iraq. Следует подчеркнуть, что страны субрегиона призваны сыграть важную роль в обеспечении мира в Ираке.
The situation in Iraq, Afghanistan, Lebanon, Darfur, and the Middle East continue to occupy our attention. Положение в Ираке, Афганистане, Ливане, Дарфуре и на Ближнем Востоке продолжает привлекать наше внимание.
In Iraq, terrorism was bringing about destruction of infrastructure, shortages and unemployment. В Ираке терроризм приводит к уничтожению инфраструктуры, образованию дефицитов и безработице.
Mr. Blix stated that UNMOVIC has so far not found any weapons of mass destruction in Iraq. Г-н Бликс заявил, что на данный момент ЮНМОВИК не обнаружила в Ираке оружия массового уничтожения.
The consequences of an unnecessary and unjustified military action in Iraq would be extremely grave. Последствия ненужных и несправедливых военных действий в Ираке были бы исключительно серьезными.
We have been following the inspections operations in Iraq. Мы следим за ходом инспекций в Ираке.
The resolution facilitated the resumption of United Nations inspections in Iraq after a gap of four years. Резолюция содействовала возобновлению инспекций Организации Объединенных Наций в Ираке после четырехлетнего перерыва.
Let me begin today's briefing with a short account of the work being performed by UNMOVIC in Iraq. Позвольте мне начать сегодняшний брифинг с краткого отчета о работе, осуществляемой ЮНМОВИК в Ираке.