The continued instability and violence in Afghanistan and Iraq is a matter of great concern to the Maldives. |
Сохраняющиеся нестабильность и насилие в Афганистане и Ираке - это источник огромной озабоченности для Мальдив. |
We have the right to ask why the situation in Iraq remains catastrophic. |
Мы имеем право спросить, почему ситуация в Ираке остается катастрофической. |
Dozens of people, mainly civilians, continue to die in Iraq every day. |
В Ираке продолжают ежедневно гибнуть десятки людей, прежде всего мирные граждане. |
We know what will come of Iraq if it is won by the extremists. |
Мы знаем, что произойдет в Ираке, если там победят экстремисты. |
A market economy has been successful and prosperous for Iraq. |
Рыночная экономика в Ираке успешно развивается и процветает. |
We are encouraging them to join the national effort until all forces are mobilized to bring about political stability and security in Iraq. |
Мы призываем их принять участие в национальных усилиях для достижения мобилизации всех сил с целью обеспечения политической стабильности и безопасности в Ираке. |
Those forces are present in Iraq in accordance with an international resolution. |
Эти силы присутствуют в Ираке в соответствии с международной резолюцией. |
My country is deeply concerned by the deteriorating security situation and the internal violence in Iraq. |
Наша страна глубоко обеспокоена ухудшением положения в области безопасности и внутренним насилием в Ираке. |
Solomon Islands follows developments in the Middle East with concern, in particular in Iraq, Lebanon and Palestine. |
Соломоновы Острова с озабоченностью следят за развитием событий на Ближнем Востоке, в частности в Ираке, Ливане и Палестине. |
The Kingdom of Bahrain welcomes the recent positive developments in Iraq, including the election of a national assembly and the formation of a permanent Iraqi Government. |
Королевство Бахрейн приветствует недавние положительные события в Ираке, включая избрание национальной ассамблеи и формирование постоянного иракского правительства. |
The continued violence and instability in Iraq are a cause of great concern for all of us. |
Дальнейшее насилие и нестабильность в Ираке являются причиной для значительной обеспокоенности для нас всех. |
A new balance is being established between Sunnis and Shiites in Lebanon, Iraq and elsewhere in the region. |
Новое равновесие сил устанавливается сейчас между суннитами и шиитами в Ливане, Ираке и во всем этом регионе. |
In the same geopolitical sphere, lack of security and instability persist in Iraq. |
В той же геополитической сфере сохраняется отсутствие безопасности и нестабильность в Ираке. |
Hungary remains gravely concerned about the prolonged and dramatic security situation in Iraq. |
Венгрия по-прежнему серьезно обеспокоена затянувшейся сложной ситуацией в области безопасности в Ираке. |
The situation in brotherly Iraq is a cause of sadness and concern. |
Положение в братском Ираке вызывает чувства печали и тревоги. |
In Iraq, the unresolved conflict has now become uncontrollable and has all but degenerated into civil war. |
В Ираке неурегулированный конфликт вышел из-под контроля и почти перерос в гражданскую войну. |
Syria supported the political process in Iraq. |
Сирия поддерживает политический процесс в Ираке. |
It should be emphasized that the countries of the subregion have an important role to play in the quest for peace in Iraq. |
Следует подчеркнуть, что страны субрегиона призваны сыграть важную роль в обеспечении мира в Ираке. |
The situation in Iraq, Afghanistan, Lebanon, Darfur, and the Middle East continue to occupy our attention. |
Положение в Ираке, Афганистане, Ливане, Дарфуре и на Ближнем Востоке продолжает привлекать наше внимание. |
In Iraq, terrorism was bringing about destruction of infrastructure, shortages and unemployment. |
В Ираке терроризм приводит к уничтожению инфраструктуры, образованию дефицитов и безработице. |
Mr. Blix stated that UNMOVIC has so far not found any weapons of mass destruction in Iraq. |
Г-н Бликс заявил, что на данный момент ЮНМОВИК не обнаружила в Ираке оружия массового уничтожения. |
The consequences of an unnecessary and unjustified military action in Iraq would be extremely grave. |
Последствия ненужных и несправедливых военных действий в Ираке были бы исключительно серьезными. |
We have been following the inspections operations in Iraq. |
Мы следим за ходом инспекций в Ираке. |
The resolution facilitated the resumption of United Nations inspections in Iraq after a gap of four years. |
Резолюция содействовала возобновлению инспекций Организации Объединенных Наций в Ираке после четырехлетнего перерыва. |
Let me begin today's briefing with a short account of the work being performed by UNMOVIC in Iraq. |
Позвольте мне начать сегодняшний брифинг с краткого отчета о работе, осуществляемой ЮНМОВИК в Ираке. |