Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
Mosul remains the last stronghold of ISIL in Iraq, and the anticipated offensive to reclaim it was promoted as the "mother of all battles". Мосул остаётся последней цитаделью ИГ в Ираке, и ожидаемое наступление было преподнесено как «мать всех сражений».
Recent events in Iraq and the latest fighting in Arsal, Lebanon, vividly demonstrate the devastating impact of the Syrian conflict on the neighbouring countries and beyond. Последние события в Ираке и последние боевые действия в Арсале, Ливан, наглядно демонстрируют сокрушительные последствия сирийского конфликта для соседних стран и за их пределами.
I also briefed the Council for the first time in November on the situation in Iraq. В ноябре я также впервые выступил в Совете с сообщением о ситуации в Ираке.
Oil is not only one of the reasons, but the main reason to go to war in Iraq, despite what federal governments are saying. Нефть - не единственная, но основная причина для войны в Ираке, вопреки заявлениям федерального правительства.
He went to the same school as Mitchell, and his mom was killed in action in Iraq when he was only a 'tween. Ходил с Митчеллом в одну школу, а его мама погибла в Ираке, когда он был подростком.
We are in favour of and support the continued important role of the Security Council on the question of Iraq. Мы выступаем в поддержку сохранения важной роли Совета Безопасности в вопросе об Ираке.
If the Security Council does not pay attention to the term "some time", we will know the reality of the American-British neocolonialism in Iraq. Если Совет Безопасности не обратит внимания на слова «какое-то время», американо-британский неоколониализм в Ираке станет реальностью.
I should like to ask him to pass on our thanks to the United Nations and all the team working on Iraq. Я хотела бы попросить его передать нашу признательность всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, работающим в Ираке.
That development prompted the Security Council to adopt resolution 1618 condemning terrorist attacks in Iraq, including the appalling massacre of 32 children. Это обстоятельство побудило Совет Безопасности принять резолюцию 1618, осуждающую террористические нападения в Ираке, в том числе массовое убийство 32 детей.
Letter with regard to the situation of women in post-war Iraq Письмо о положении женщин в послевоенном Ираке
What is the purpose of US operation in Iraq? Какова цель военной операции США в Ираке?
In a press interview on May 30, 2003, Conway was questioned about the failure at that point to locate weapons of mass destruction in Iraq. Во время интервью 30 мая 2003, Конвея спросили о неудачном поиске оружия массового поражения в Ираке.
Arabian tribes emigrated via the Persian Gulf and stopped in Iraq on the route that was later to lead them to Syria. Арабские племена пересекли Персидский залив и остановились в Ираке, однако их дальнейшая судьба привела их в Сирию.
In the same interview, he also revealed that he has a younger brother who had served in Iraq. В интервью 2012 года она упоминала, что один из братьев служит в Ираке.
In Iraq, he became involved in the nationalist movement led by Mustafa Barzani, with whom he developed a close friendship. В Ираке принимал участие в национально-освободительном движении во главе с Мустафой Барзани, с которым Хажар установил тесные дружеские отншения.
In flashback, Carrie Mathison (Claire Danes) is shown in Iraq, where she is working as a CIA case officer. Во флэшбеке, Кэрри Мэтисон (Клэр Дэйнс) появляется в Ираке, где она работает сотрудником ЦРУ.
In December 1990 he was selected to lead a diplomatic mission to Iraq to free Dutch hostages, but ultimately the mission was cancelled. В 1990 году он был избран главой дипломатической миссии в Ираке, призванной освободить нидерландских заложников, однако миссия была отменена.
According to the US military, the foreign militants were responsible for 80% to 90% of the suicide attacks in Iraq, mainly targeting Iraqi civilians. По данным американских военных, иностранные боевики были ответственны за 80-90% нападений террористов-смертников в Ираке, в основном нацеленных на иракских гражданских лиц.
Members of the Council of Representatives are elected through the open list form of party-list proportional representation, using the 18 governorates of Iraq as the constituencies. Члены Совета представителей избираются путем по открытым партийным спискам пропорционального представительства, используя 18 провинций в Ираке в качестве округов...
Like their earlier song "Boom!", it was written in protest against the Iraq War. Как и ранее записанная песня «Воом!», композиция посвящена войне в Ираке.
Mosul remains the last stronghold of ISIL in Iraq, and the anticipated offensive to reclaim it was promoted as the "mother of all battles". Мосул остаётся последней цитаделью ИГ в Ираке, и ожидаемое наступление было преподнесено как «мать всех сражений».
Recent events in Iraq and the latest fighting in Arsal, Lebanon, vividly demonstrate the devastating impact of the Syrian conflict on the neighbouring countries and beyond. Последние события в Ираке и последние боевые действия в Арсале, Ливан, наглядно демонстрируют сокрушительные последствия сирийского конфликта для соседних стран и за их пределами.
I also briefed the Council for the first time in November on the situation in Iraq. В ноябре я также впервые выступил в Совете с сообщением о ситуации в Ираке.
Oil is not only one of the reasons, but the main reason to go to war in Iraq, despite what federal governments are saying. Нефть - не единственная, но основная причина для войны в Ираке, вопреки заявлениям федерального правительства.
He went to the same school as Mitchell, and his mom was killed in action in Iraq when he was only a 'tween. Ходил с Митчеллом в одну школу, а его мама погибла в Ираке, когда он был подростком.