Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
But military victory in Iraq is the easy part. Но военная победа в Ираке - это легкая часть.
Many Americans will reject Bush this November because of the poor performance of the economy or the quagmire in Iraq. В ноябре многие американцы отклонят кандидатуру Буша из-за плохих показателей экономики и затяжной войны в Ираке.
Consider, for example, America in Iraq. Давайте рассмотрим, например, США в Ираке.
The first anniversary of the war in Iraq has arrived, and America's reputation continues to sink. После начала войны в Ираке прошёл год, но репутация США продолжает падать.
The Bush Administration believes that US military power buys security, even though terrorism has increased since the Iraq War. Администрация Буша полагает, что военная мощь обеспечивает безопасность, даже несмотря на то, что после войны в Ираке террор лишь усилился.
The escalating violence in Iraq gives a bleak impression of that country's prospects. Эскалация насилия в Ираке наводит на мысль о мрачных перспективах для страны.
In 2004 and 2006, I was involved in conducting two nationwide public opinion surveys in Iraq. В 2004 и в 2006 годах я участвовал в проведении двух общенациональных опросов в Ираке.
For example, Muslims objected to the 1991 war against Iraq, but did not mount public protests. Например, британские мусульмане возражали против войны в Ираке в 1991 году, однако не устраивали публичных протестов.
This shortfall in oil earnings, not the lack of foreign assistance, is the real cause of Iraq's financial crisis. Этот дефицит в нефтяном доходе, а не недостаток иностранной помощи, является действительной причиной финансового кризиса в Ираке.
Indeed, public opinion in all candidate countries is against a military action in Iraq. В действительности, общественное мнение во всех странах - кандидатах настроено против военных действий в Ираке.
There is the humanitarian mission to protect civilian populations in Iraq and Syria from mass-atrocity crimes. С одной стороны, существует гуманитарная миссия по защите гражданского населения в Ираке и Сирии от массовых зверств и преступлений.
The truth is that American Jews largely opposed the Iraq war. Правда такова: большинство американских евреев выступали против войны в Ираке.
It's hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq. Трудно себе представить более слабый эффект, чем эффект от долларов, потраченных на непальского подрядчика, работающего в Ираке.
That risk materialized with the Iraq war. Данный риск материализовался во время войны в Ираке.
In short, Europeans will not allow Bush's Iraq war to become a war on their welfare state. Вкратце, европейцы не позволят войне Буша в Ираке стать войной против их «государства всеобщего благосостояния».
On the contrary, they risk reproducing the havoc that such measures have unleashed in Iraq and elsewhere in recent years. Наоборот, они рискуют снова повторить разрушения, к которым такие меры привели в Ираке и других местах за последние годы.
The dire lessons of the wars in Iraq and Afghanistan will shape future debate about America's international role in the twenty-first century. Печальные уроки войн в Ираке и Афганистане будут определять будущие обсуждения международной роли Америки в 21 веке.
Nor was Arafat helped by world events that shifted the spotlight to Bush's wars on terrorism in Afghanistan and Iraq. Не помогли Арафату и мировые события, которые переместили центр внимания на войну Буша с терроризмом в Афганистане и Ираке.
The war in Afghanistan and the complex situation in Iraq have highlighted the importance of a comprehensive approach. Война в Афганистане и сложная ситуация в Ираке подчеркнули важность всестороннего подхода.
While the unremitting violence in Iraq grabs the world's headlines, Afghanistan still struggles for peace. В то время как неослабевающей жестокости в Ираке посвящены все ведущие заголовки мировых новостей, Афганистан все еще борется за мир.
Former experts of Iraq's nuclear weapons program, who have fled Baghdad for the West, confirmed this. Бывшие специалисты, участвовавшие в программе по созданию ядерного оружия в Ираке, сбежавшие из Багдада на Запад, подтвердили это.
That is what happened in Iraq last year, and Iran is now taking this process to a higher level. Именно это произошло в Ираке в прошлом году, а Иран сейчас начинает более интенсивную версию этого процесса.
Developments in Afghanistan and Iraq are obviously urgent. События в Афганистане и Ираке очевидно требуют срочного внимания.
When America's misguided war in Iraq deposed Saddam Hussein in 2003, it upset a delicate balance. Когда ошибочная война Америки в Ираке низвергла Саддама Хусейна в 2003 году, был нарушен деликатный баланс.
No country in the Middle East is monitoring postwar events in Iraq more closely than Iran. Ни одна страна на Ближнем Востоке не наблюдает за послевоенными событиями в Ираке внимательнее, чем Иран.