Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Ираке

Примеры в контексте "Iraq - Ираке"

Примеры: Iraq - Ираке
However, the United Nations provides payment to the Multinational Forces in Iraq on the basis of actual usage only. Однако Организация Объединенных Наций оплачивает эти услуги Многонациональным силам в Ираке исключительно по фактическому использованию.
Within Iraq there are two common forms of attack against protected facilities. В Ираке обычно применяются два вида нападений на охраняемые помещения.
Security management for the United Nations in Iraq is well developed and operates effectively countrywide. Система обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций в Ираке тщательно проработана и эффективно функционирует на всей территории страны.
According to estimates by the Working Group the number of Latin Americans working as security guards in Iraq is over 3,000. Согласно оценочным данным Рабочей группы, число латиноамериканцев, работающих в качестве охранников в Ираке, превышает 3000 человек.
There has not, however, been a single prosecution of a private military contractor in Iraq. При этом не было ни единого случая судебного преследования частного военного подрядчика в Ираке.
Since the issuance of the report, there have been further developments in Iraq relating to the proposed integrated compound. Со времени выхода этого доклада в Ираке произошли новые события, имеющие отношение к предлагаемому объединенному комплексу.
In addition, the Society arranged seminars for militaries, participating in peacekeeping missions in Afghanistan, Iraq and Kosovo. Кроме того, Общество организовало семинары для военных, участвующих в миротворческих миссиях в Ираке, Афганистане и Косово.
An unprecedented resettlement activity took place as a response to the crisis in Iraq. В ответ на кризис в Ираке была развернута беспрецедентная по своим масштабам операция по переселению.
In my country, Iraq, that idea was absent from the minds and policies of the previous regime of dictatorship. В нашей стране, Ираке, эта идея полностью отсутствовала в умах и политике предыдущего диктаторского режима.
We are working to provide a larger number of social care institutions for children orphaned as a result of violence in Iraq. Мы добиваемся открытия большего числа учреждений социальной помощи для детей, ставших сиротами в результате насилия в Ираке.
The United States occupying forces in Iraq on 26 October this year carried out an act of aggression against Syria. 26 октября этого года американские оккупационные силы в Ираке совершили акт агрессии против Сирии.
In Iraq, two key issues had emerged. В Ираке возникло два ключевых вопроса.
PMSCs in Afghanistan are using the three hierarchical model, as in Iraq. ЧВОК в Афганистане, как и в Ираке, используют три иерархические модели.
This army of private security guards constitutes the second largest force in Iraq after that of the United States Army. Эта армия частных охранников является самой крупной силой в Ираке после армии Соединенных Штатов.
In Iraq, the casualties among private security guards constitute also the largest number after that of the United States Army. В Ираке потери среди частных охранников являются также самыми крупными после потерь армии Соединенных Штатов.
The ratio of private contractors in Iraq could be thus almost of one for every single United States military personnel. Таким образом, в Ираке соотношение между числом частных контрактников и числом военнослужащих Соединенных Штатов может составлять почти один к одному.
In Afghanistan and Iraq, the staff of PMSCs "is extremely difficult to identify". В Афганистане и в Ираке сотрудников ЧВОК "определить чрезвычайно сложно".
The counter-terrorism operation carried out by the Turkish Armed Forces in northern Iraq was limited in scope, geography and duration. Контртеррористическая операция, проведенная турецкими вооруженными силами в северном Ираке, ограничена по своим масштабам, географическому охвату и продолжительности.
Australia's policy in Iraq is to transfer detainees to the UK. Политикой Австралии в Ираке предусмотрена передача задержанных Соединенному Королевству.
In-country training using UNODC resource materials provided in Albania, Iraq, Oman and the United Arab Emirates. На страновом уровне учебные меро-приятия с привлечением ресурсов ЮНОДК были организованы в Албании, Ираке, Омане и Объединен-ных Арабских Эмиратах.
Over 3,800 Romanian military staff to be deployed to Afghanistan, Iraq and Kosovo (Serbia) received training. Более 3800 румынских военнослужащих, планируемых к размещению в Афганистане, Ираке и Косове (Сербия), прошли соответствующую подготовку.
The economic circumstances of countries and territories affected by conflict, namely, Iraq and Palestine, remained difficult during 2007. Экономические условия в странах и территориях, затронутых конфликтом, а именно в Ираке и Палестине, оставались на протяжении 2007 года трудными.
Implementation of two water projects in Iraq provided more than 2,000,000 people with better access to clean water. В результате осуществления двух проектов в области водных ресурсов в Ираке доступ к чистой воде получили более 2000000 человек.
Water treatment plants were constructed in Iraq and Sri Lanka, and 27 wells were drilled in the Sudan. Установки по очистке воды были сооружены в Ираке и Шри-Ланке, а в Судане было пробурено 27 скважин.
The year's great successes for Iraq have brought progress in its external relations. Большие успехи, достигнутые за этот год в Ираке, позволили добиться прогресса в его отношениях с внешним миром.