| Instead, his claim to fame was his role as architect of America's failed war in Iraq. | Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке. |
| The situation in Iraq is improving but is by no means assured. | Ситуация в Ираке улучшается, но ни в коем случае не является стабильной. |
| British forces were already present in sizeable numbers in Iraq as a result of the Anglo-Iraqi War earlier in 1941. | Британские вооружённые силы уже присутствовали в значительном количестве в Ираке после Англо-иракской войны в начале 1941 года. |
| In the latter stages of the invasion, 620 troops of the Iraqi National Congress opposition group were deployed to southern Iraq. | На последних этапах вторжения 620 военнослужащих Иракского национального конгресса оппозиционной властям Ирака было развёрнуто в южном Ираке. |
| The Islamic civilization in Syria, Iraq, Egypt and Turkey made great contributions to all aspects of life. | Исламская цивилизация в Сирии, Ираке, Египте и Турции оказала огромное влияние на все аспекты жизни человечества. |
| The situation of Iraq raises numerous questions. | Немало вопросов вызывает положение в Ираке. |
| There is the continuation of the state of siege in Iraq and the profound suffering of its brotherly people. | По-прежнему продолжается осадное положение в Ираке и глубокие страдания его братского народа. |
| The Executive Chairman of the Special Commission and the leader of the IAEA Action Team in Iraq introduced their reports. | Исполнительный председатель Специальной комиссии и руководитель Группы действий МАГАТЭ в Ираке представили их доклады. |
| But the CIA thinks there are also hidden stores in Russia, France, North Korea, and Iraq. | Но ЦРУ полагает, что есть еще подпольные хранилища в России, Франции, Северной Корее и Ираке. |
| Other than the fact that they were in Iraq, there's nothing. | Кроме того, что оба были в Ираке, никаких признаков. |
| Dad is up on treason charges for building homes in Iraq. | Папу обвинили в государственной измене за строительство домов в Ираке. |
| Now you want to pursue cases in Iraq. | Теперь вы хотите возобновить дело в Ираке. |
| If there was, it got lost in Iraq. | Если и были, то затерялись в Ираке. |
| Served a tour of duty in Iraq as a sergeant. | Будучи сержантом, служила в Ираке. |
| I was friend with her son, Geoff in Iraq. | Мы были дружны с Джеффом в Ираке. |
| I managed to pick up a little Arabic while I was serving in Iraq. | Я подтянул немного свой арабский пока служил в Ираке. |
| We served together in Iraq, two tours. | Мы вместе служили в Ираке, две поездки. |
| Grant and Kayla served in Iraq together. | Грант и Кайла вместе служили в Ираке. |
| Discharged after he took some shrapnel to the head in Iraq. | Уволился после того, как был ранен шрапнелью в голову в Ираке. |
| Okay, Brandon mentioned this top secret operation in Iraq called Sonic Boom. | Брэндон упомянул сверхсекретную операцию в Ираке, называющуюся "Соник Бум". |
| In Iraq, the U.S. had fundamentally changed the way it fought war. | В Ираке США полностью поменяли стратегию ведения войны. |
| But the wars in Afghanistan and Iraq followed. | А затем последовали войны в Афганистане и Ираке. |
| Falsifying the evidence of WMDs in Iraq made the case for war. | Фальшивые доказательства наличия ОМУ в Ираке давали повод для войны. |
| Photos of fallen American soldiers, links to suicide bombers in Iraq and Afghanistan. | Фотографии павших американских солдат, ссылки на террористов-смертников в Ираке и Афганистане. |
| José stayed in Iraq for a year. | Хосе больше года был в Ираке. |