| Another regional issue shaping Lebanese domestic politics is the ongoing violence between Sunnis and Shiites in Iraq. | Еще один региональный вопрос, определяющий внутреннюю политику в Ливане - это продолжающийся конфликт между суннитами и шиитами в Ираке. |
| This is what happened in Iraq, for example. | Например, именно так произошло в Ираке. |
| Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well. | Сегодня и в Ираке спутниковые тарелки повсюду. |
| Some may look to unpopular and unjust foreign adventures in Iraq as examples of the futility of lawful political action. | Многие могут видеть в непопулярных и несправедливых действиях иностранцев в Ираке примеры тщетности законных политических методов. |
| This certainly applies to the ongoing conflict in Iraq, where understanding the insurgents is both crucial and difficult. | Это определенно относится к конфликту в Ираке, где понимание повстанцев чрезвычайно важно и очень сложно. |
| But the Iraq insurgency deviates from its forebears in vital ways. | Но повстанческое движение в Ираке отличается от своих предшественников коренным образом. |
| Other Kharijite uprisings followed in Iraq and Iran. | Хариджиты также безуспешно восставали в Ираке и Иране. |
| He was the victim of the first-ever suicide bomb in Iraq. | Он стал жертвой первого террориста-смертника в Ираке. |
| It was invented by farmers in Iraq and Syria in particular. | Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее. |
| You're Arab Muslim living in Iraq. | Вы араб-мусульманин, живущий в Ираке. |
| You could see willful blindness in the run-up to the Iraq War. | Можно было встретить умышленно слепых в преддверии войны в Ираке. |
| It's found in U.S. military bases in Iraq and Afghanistan. | Это можно обнаружить на военных базах США в Ираке и Афганистане. |
| In recent years we lost the gene bank, the seed bank in Iraq and Afghanistan. | В последние годы мы потеряли банк генов, банки семян в Ираке и Афганистане. |
| Well, I have been to Iraq. | Ну, я был в Ираке. |
| I voted against the War in Iraq. | Я была против войны в Ираке. |
| By mid-December they were supporting Operation Southern Watch in Iraq. | В 1996 был участником операции «Южный дозор» в Ираке. |
| He argued against wars in Vietnam and Iraq. | Выступал против военных действий во Вьетнаме и Ираке. |
| December 15 - The United States formally declares an end to the Iraq War. | 15 декабря - США официально завершили войну в Ираке. |
| From 2004 in Iraq were 300 Georgian troops. | К 2008 году в Ираке насчитывалось 2300 грузинских военнослужащих. |
| The components that remained in Iraq were destroyed by the United Nations after the 1991 Persian Gulf War. | Остальные компоненты проекта в Ираке были уничтожены Организацией Объединённых Наций после кувейтской войны в 1991 году. |
| Casey served as the senior coalition commander in Iraq from June 2004 to February 2007. | Кейси служил в качестве командующего международных коалиционных сил в Ираке с июня 2004 по 8 февраля 2007 года. |
| The revolt caused British officials to drastically reconsider their strategy in Iraq. | Восстание заставило Британию пересмотреть свою политику в Ираке. |
| It was on Thanksgiving that their son Kevin got killed in Iraq. | Это было на Дне Благодарения когда их сына Кевина убили в Ираке. |
| But then I saw what we were doing to the people of Iraq. | Но потом я увидел что мы делаем с людьми в Ираке. |
| Just a guy I served in Iraq with. | Просто парень, который служил в Ираке. |